YOU SAID:
According to all known laws of aviation, there is no possible way a bee should be able to fly. It's tiny little wings are too small to life its fat body off the ground. But bee's fly anyway. Because bees don't care what humans think.
INTO JAPANESE
既知のすべての航空法によると、ハチが飛ぶことができる方法はありません。それは小さな小さな翼が脂肪体を地面から生かすには小さすぎる。とにかくハチは飛ぶ。ミツバチは人間の考えを気にしないからです。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, there is no way a bee can fly. It's too small for small wings to harness fat pads off the ground. The bees fly anyway. Bees do not care about human thoughts.
INTO JAPANESE
すべての既知の航空法によると、ハチが飛ぶ方法はありません。小さい翼が地面から脂肪パッドを利用するには小さすぎます。とにかくハチが飛ぶ。ミツバチは人間の思考を気にしません。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, there is no way bees fly. The small wings are too small to take advantage of the fat pads from the ground. Anyway the bees fly. Bees do not care about human thinking.
INTO JAPANESE
すべての既知の航空法によると、ミツバチが飛ぶ方法はありません。小さな翼は、地面からの脂肪パッドを利用するには小さすぎます。とにかくハチが飛ぶ。ミツバチは人間の思考を気にしません。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, there is no way bees fly. Small wings are too small to take advantage of the fat pads from the ground. Anyway the bees fly. Bees do not care about human thinking.
INTO JAPANESE
すべての既知の航空法によると、ミツバチが飛ぶ方法はありません。小さな翼は、地面からの脂肪パッドを利用するには小さすぎます。とにかくハチが飛ぶ。ミツバチは人間の思考を気にしません。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, there is no way bees fly. Small wings are too small to take advantage of the fat pads from the ground. Anyway the bees fly. Bees do not care about human thinking.
That's deep, man.