YOU SAID:
according to all known laws of aviation, there is no way that a bee should be able to fly, the bee however, flys anyway, because bees don't care what humans think is impossible.
INTO JAPANESE
知られているすべての航空法によると、ハチが飛ぶことができる方法はありませんが、とにかくハチは飛ぶことができます。ミツバチは人間が不可能だと思っていることを気にしないからです。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, there is no way a bee can fly, but a bee can fly anyway. Bees don't care what humans think is impossible.
INTO JAPANESE
すべての既知の航空法によると、ハチは飛ぶことができませんが、とにかくハチは飛ぶことができます。ミツバチは、人間が不可能だと思うことを気にしません。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, bees cannot fly, but bees can fly anyway. Bees don't mind what humans think impossible.
INTO JAPANESE
すべての既知の航空法によると、ミツバチは飛べませんが、とにかく飛ぶことができます。ミツバチは、人間が不可能だと思うことを気にしません。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, bees cannot fly, but they can fly anyway. Bees don't mind what humans think impossible.
INTO JAPANESE
すべての既知の航空法によると、ミツバチは飛ぶことができませんが、とにかく飛ぶことができます。ミツバチは、人間が不可能だと思うことを気にしません。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, bees can't fly, but they can fly anyway. Bees don't mind what humans think impossible.
INTO JAPANESE
すべての既知の航空法によると、ミツバチは飛べませんが、とにかく飛ぶことができます。ミツバチは、人間が不可能だと思うことを気にしません。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, bees cannot fly, but they can fly anyway. Bees don't mind what humans think impossible.
INTO JAPANESE
すべての既知の航空法によると、ミツバチは飛ぶことができませんが、とにかく飛ぶことができます。ミツバチは、人間が不可能だと思うことを気にしません。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, bees can't fly, but they can fly anyway. Bees don't mind what humans think impossible.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium