YOU SAID:
According to all known laws of aviation, there is no way a bee should be able to fly. Its wings are too small to get its fat body off the ground. The bee, of course, flies anyway, because the bee does not care what humans think is impossible.
INTO JAPANESE
航空に関するすべての既知の法則によれば、ハチが飛べるはずはありません。翼は小さすぎて脂肪体を地面から引き離せません。ミツバチは、人間が不可能だと思っていることを気にしないので、とにかく飛びます。
BACK INTO ENGLISH
According to all known laws about aviation, bees cannot fly. The wings are too small to pull the fat body off the ground. Bees fly anyway because they don't care what humans think is impossible.
INTO JAPANESE
航空に関するすべての既知の法律によると、ミツバチは飛ぶことができません。翼は小さすぎて脂肪体を地面から引き離せません。とにかくハチが飛ぶのは、人間が不可能だと思うことを気にしないからです。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, bees cannot fly. The wings are too small to pull the fat body off the ground. Anyway, bees fly because they don't care about what they think is impossible.
INTO JAPANESE
すべての既知の航空法によると、ミツバチは飛ぶことができません。翼は小さすぎて脂肪体を地面から引き離せません。とにかく、彼らは彼らが不可能だと思うことを気にしないので、ミツバチは飛びます。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, bees cannot fly. The wings are too small to pull the fat body off the ground. Anyway, bees fly because they don't mind what they think is impossible.
INTO JAPANESE
すべての既知の航空法によると、ミツバチは飛ぶことができません。翼は小さすぎて脂肪体を地面から引き離せません。とにかく、ミツバチは、彼らが不可能だと思うことを気にしないので飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, bees cannot fly. The wings are too small to pull the fat body off the ground. Anyway, bees fly because they don't mind what they think is impossible.
You've done this before, haven't you.