YOU SAID:
According to all known laws of aviation, there is no way a bee should be able to fly. It’s wings are too small to get it’s fat little body of the ground. The bee, of course, flies anyway, because bees do not care what humans think is impossible.
INTO JAPANESE
航空のすべての知られている法則によると、蜂が飛ぶことができるはずがない方法はありません。それは翼が小さすぎて太りすぎにならない。ミツバチは人間が不可能だと思うことを気にしないので、もちろん、とにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all known laws of aviation, there is no way the bees can not fly. It is too small and not too fat. Honeybees don't mind humans think it's impossible, so of course they just fly.
INTO JAPANESE
航空のすべての知られている法律によると、蜂が飛ぶことができない方法はありません。小さすぎて太すぎません。ミツバチは人間がそれが不可能であると思うことを気にしない、それでもちろん彼らはただ飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all known laws of aviation, there is no way the bees can not fly. It is too small and not too thick. Bees don't care that humans think it's impossible, so of course they just fly.
INTO JAPANESE
航空のすべての知られている法律によると、蜂が飛ぶことができない方法はありません。小さすぎず、厚すぎません。蜂は人間がそれが不可能であると思うことを気にしない、それでもちろん彼らはただ飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all known laws of aviation, there is no way the bees can not fly. Not too small, not too thick. Bees don't care that humans think it is impossible, so of course they just fly.
INTO JAPANESE
航空のすべての知られている法律によると、蜂が飛ぶことができない方法はありません。小さすぎず、厚すぎません。蜂は人間がそれが不可能であると思うことを気にしない、それでもちろん彼らはただ飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all known laws of aviation, there is no way the bees can not fly. Not too small, not too thick. Bees don't care that humans think it is impossible, so of course they just fly.
Come on, you can do better than that.