YOU SAID:
According to all known laws of aviation, there is no way that a bee should be able to fly. Its wings are too small to get its fat little body off the ground. The bee, of course, flies anyway.
INTO JAPANESE
すべての既知の航空法によれば、ハチが飛ぶことができるはずがありません。その翼は小さすぎて体の脂肪を小さくすることはできません。とにかく、ハチはもちろん飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, bees can not be able to fly. Its wing is too small to make body fat small. Anyway, the bee fly, of course.
INTO JAPANESE
すべての既知の航空法によれば、ミツバチは飛ぶことができません。その翼は体脂肪を小さくするには小さすぎます。とにかく、ミツバチは、もちろん飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, honey bees can not fly. That wing is too small to make body fat small. Anyway, bees fly, of course.
INTO JAPANESE
すべての既知の航空法によれば、ミツバチは飛べません。その翼は体脂肪を小さくするには小さすぎます。とにかく、ミツバチは飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, bees can not fly. That wing is too small to make body fat small. Anyhow, bees fly.
INTO JAPANESE
すべての既知の航空法によれば、ミツバチは飛ぶことができません。その翼は体脂肪を小さくするには小さすぎます。とにかく、ミツバチは飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, honey bees can not fly. That wing is too small to make body fat small. Anyhow, bees fly.
INTO JAPANESE
すべての既知の航空法によれば、ミツバチは飛べません。その翼は体脂肪を小さくするには小さすぎます。とにかく、ミツバチは飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, bees can not fly. That wing is too small to make body fat small. Anyhow, bees fly.
INTO JAPANESE
すべての既知の航空法によれば、ミツバチは飛ぶことができません。その翼は体脂肪を小さくするには小さすぎます。とにかく、ミツバチは飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, honey bees can not fly. That wing is too small to make body fat small. Anyhow, bees fly.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium