YOU SAID:
According to all known laws of aviation, there is no way a bee should be able to fly. The bee, of course, flies anyway, because the bee doesn't care what humans think is impossible.
INTO JAPANESE
航空に関する既知の法則によれば、ミツバチが飛べるはずはありません。もちろん、ミツバチはとにかく飛びます。なぜなら、ミツバチは人間が不可能だと思うことを気にしないからです。
BACK INTO ENGLISH
According to the known laws of aviation, there is no way that a bee should be able to fly. Of course, the bee flies anyway, because bees don't care what humans think is impossible.
INTO JAPANESE
航空に関する既知の法則によれば、ミツバチが飛ぶことはあり得ません。もちろん、ミツバチは人間が不可能だと考えることは気にしないので、とにかく飛びます。
BACK INTO ENGLISH
According to the known laws of aviation, it is impossible for a bee to fly, and of course, because bees don't care about what humans consider impossible, they fly anyway.
INTO JAPANESE
航空の既知の法則によれば、ミツバチが飛ぶことは不可能であり、もちろん、ミツバチは人間が不可能と考えることは気にしないので、とにかく飛びます。
BACK INTO ENGLISH
According to the known laws of aviation, it is impossible for a bee to fly, and of course, bees don't care about what humans consider impossible, so they fly anyway.
INTO JAPANESE
航空の既知の法則によれば、ミツバチが飛ぶことは不可能であり、もちろん、ミツバチは人間が不可能と考えることは気にしないので、とにかく飛びます。
BACK INTO ENGLISH
According to the known laws of aviation, it is impossible for a bee to fly, and of course, bees don't care about what humans consider impossible, so they fly anyway.
Okay, I get it, you like Translation Party.