YOU SAID:
According to all known laws of aviation, it does not have a way to become a bee that you fly. In order to obtain a fat little body from the ground, the wing is too small. Because bees do not care what you think that you are not possible with human beings, bees, anyway I will take your course.
INTO JAPANESE
航空のすべての知られている法律によるとそれあなたが飛ぶ蜂になる方法はありません。地面から少し体脂肪を取得、するために翼が小さすぎます。思う人間、蜂と可能な限りは気にしない蜂のでとにかく私はあなたのコースを取る。
BACK INTO ENGLISH
Aviation is no way become a bee fly you according to all known law. To get off the ground a little body fat, the wings are too small. I think humans, bees and bees do not care as much as possible in anyway I take your course.
INTO JAPANESE
航空になってまさか蜂飛ぶすべての知られている法律によるとのこと。地面から少し体脂肪を得るに翼が小さすぎます。人間だと思う、蜂と蜂気にしないに可能な限り、とにかく私はあなたのコースを取る。
BACK INTO ENGLISH
Air is no bee fly all known laws according to. Wings are too small for a little body fat to get off the ground. I think humans, bees and bees do not care wherever possible, and to take your course anyway.
INTO JAPANESE
空気がない蜂場によるとすべての知られている法律です。翼が地面に降りるには少し体脂肪に対して小さすぎます。人間だと思う、蜂と蜂気にしない限りととにかくあなたのコースを取る。
BACK INTO ENGLISH
According to there is no air bee is all known laws. The blade falls to the ground too small for a little body fat. Unless you think the bee and bee like anyway take your course.
INTO JAPANESE
そこによると、空気蜂はすべて知られている法律は。刃が小さすぎて少し体脂肪の地面に落ちる。蜂と蜂のようなと思う場合を除き、とにかくあなたのコースを取る。
BACK INTO ENGLISH
All air bee is known, according to there laws are. Blade is too little body fat falls to the ground. Like bees, and bees and, unless you think anyway take your course.
INTO JAPANESE
すべての空気蜂は知られている、法律は、そこによると。ブレードは、あまりにも少し体脂肪が地面に落ちる。蜂と蜂のようなと思う場合を除き、とにかくあなたのコースを取る。
BACK INTO ENGLISH
Air bee for all is known, and act according to it. Blade is too little body fat falls on the ground. Like bees, and bees and, unless you think anyway take your course.
INTO JAPANESE
すべての空気蜂は知られているし、それに応じて行動。ブレードは地面に落ちても少し体脂肪です。蜂と蜂のようなと思う場合を除き、とにかくあなたのコースを取る。
BACK INTO ENGLISH
Air bee for all known and then act accordingly. Blade falls to the ground is a little body fat. Like bees, and bees and, unless you think anyway take your course.
INTO JAPANESE
すべての空気蜂知られているし、それに応じて行動します。ブレードが地面を這う少し体脂肪であります。蜂と蜂のようなと思う場合を除き、とにかくあなたのコースを取る。
BACK INTO ENGLISH
Air bee for all known and then act accordingly. The blades are ground-hugging a little body fat is. Like bees, and bees and, unless you think anyway take your course.
INTO JAPANESE
すべての空気蜂知られているし、それに応じて行動します。ブレードは、地面抱き締める少し体脂肪です。蜂と蜂のようなと思う場合を除き、とにかくあなたのコースを取る。
BACK INTO ENGLISH
Air bee for all known and then act accordingly. The blade is ground-hugging a little body fat. Like bees, and bees and, unless you think anyway take your course.
INTO JAPANESE
すべての空気蜂知られているし、それに応じて行動します。ブレードは少し体脂肪を地面にぴったりです。蜂と蜂のようなと思う場合を除き、とにかくあなたのコースを取る。
BACK INTO ENGLISH
Air bee for all known and then act accordingly. Blade is perfect for a little body fat on the ground. Like bees, and bees and, unless you think anyway take your course.
INTO JAPANESE
すべての空気蜂知られているし、それに応じて行動します。ブレードが地面に少し体脂肪に最適です。蜂と蜂のようなと思う場合を除き、とにかくあなたのコースを取る。
BACK INTO ENGLISH
Air bee for all known and then act accordingly. Blade is ideal for little body fat on the ground. Like bees, and bees and, unless you think anyway take your course.
INTO JAPANESE
すべての空気蜂知られているし、それに応じて行動します。ブレードが地面に少し体脂肪に最適です。蜂と蜂のようなと思う場合を除き、とにかくあなたのコースを取る。
BACK INTO ENGLISH
Air bee for all known and then act accordingly. Blade is ideal for little body fat on the ground. Like bees, and bees and, unless you think anyway take your course.
That didn't even make that much sense in English.