YOU SAID:
According to all known laws of aviation, bees shouldn't be able to fly
INTO JAPANESE
航空のすべての知られている法律によると、ミツバチは飛ぶことができないはず
BACK INTO ENGLISH
Aviation according to the known laws of all bees shouldn't be able to fly
INTO JAPANESE
すべての蜂の既知の法則によると航空は飛ぶことができないはず
BACK INTO ENGLISH
According to all the known laws of bees, aviation should not be able to fly
INTO JAPANESE
蜂のすべての知られている法律によると航空いないはずに飛ぶ
BACK INTO ENGLISH
The bees should be according to the known laws of all airlines not to fly
INTO JAPANESE
ミツバチは、飛んでいないすべての航空会社の既知の法則によるとする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must be according to law all the airline does not fly known bees.
INTO JAPANESE
あなたは蜂を知られているすべての航空会社が飛んでいない法によるとする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to do according to the law that all airlines known bees are not flying.
INTO JAPANESE
すべて航空会社知られている蜂が飛んでいない法律に従って行う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
All airlines are known bees must do according to the law not flying.
INTO JAPANESE
すべての航空会社は、飛行していない法律に従って行う必要があることが知られています。
BACK INTO ENGLISH
According to the law do not fly any airline should be known.
INTO JAPANESE
法律によると、飛ばない航空会社を知って必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Know the airline not to fly, according to the law, must be.
INTO JAPANESE
法律によると、飛ぶように航空会社を知っている、する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to know airline to fly, according to the law.
INTO JAPANESE
法律に従ってない
BACK INTO ENGLISH
Not according to the law.
INTO JAPANESE
法律に従ってない
BACK INTO ENGLISH
Not according to the law.
Come on, you can do better than that.