YOU SAID:
According to all known laws of aviation, a bee should not be able to fly. Its tiny wings are too small to get its fat little body off the ground. The bee, however, flies anyways. Because bees don't care what humans say is impossible.
INTO JAPANESE
航空のすべての知られている法律によると、蜂が飛行することができません。その小さな翼が小さすぎるため、地面から少し体脂肪を得る。しかし、蜂、とにかく飛ぶ。蜂は気にしないので人間の言うことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Of airlines not to fly according to the known laws of all bees. Its tiny wings were too small to get the little body fat from the ground. However, it bee flies anyway. You can't say because bees don't like humans.
INTO JAPANESE
航空会社すべてのミツバチの既知の法則によると飛行機に乗らない。その小さな翼が小さすぎて地面から少し体脂肪を取得します。しかし、それ蜂は、とにかく飛ぶ。あなたは蜂が人間を好まないので言うことができません。
BACK INTO ENGLISH
Airlines do not board the airplane according to the known laws of all honey bees. That small wing is too small to get a bit body fat from the ground. But the bee fly anyway. You can not say because a bee does not like humans.
INTO JAPANESE
航空は、すべての蜂蜜の蜂の既知の法則によると飛行機には搭乗できません。その小さな翼が小さすぎるため、地上からは少し体脂肪を得る。しかし、ミツバチはとにかく飛ぶ。あなたが言うことができない、蜂好き人間ではないので。
BACK INTO ENGLISH
According to law all the honey bees known airlines are not aboard the plane. Its tiny wings were too small to get a little body fat from the ground. However, it bee flies anyway. Bees like you can't say you are a man not.
INTO JAPANESE
法律によると、すべての蜂蜜の蜂の知られている航空は、飛行機に乗っておりません。その小さな翼が小さすぎて地面から少し体脂肪を取得します。しかし、それ蜂は、とにかく飛ぶ。あなたのような蜂は、男は言うことができません。
BACK INTO ENGLISH
Air is known all the honey bee, according to law, are not aboard the plane. Its tiny wings were too small and a little body fat gets off the ground. However, it bee flies anyway. You like bees, man cannot say.
INTO JAPANESE
空気は、法律によると、すべてのミツバチは飛行機に乗ってない知られています。その小さな翼が小さすぎて、地面から少し体脂肪を取得します。しかし、それ蜂は、とにかく飛ぶ。あなた、蜂のように男が言うことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Air, according to the law, all bees are not aboard the plane are known. Its tiny wings were too small and a little body fat gets off the ground. However, it bee flies anyway. You cannot say man like you, bees.
INTO JAPANESE
空気、法律によるとすべての蜂は乗っていた飛行機が知られています。その小さな翼が小さすぎて、地面から少し体脂肪を取得します。しかし、それ蜂は、とにかく飛ぶ。蜂のような人を言うことができません。
BACK INTO ENGLISH
Air, according to law all planes are known airplanes. That small wing is too small to get a bit body fat from the ground. But the bee fly anyway. I can not say a man like a bee.
INTO JAPANESE
法律によると、すべての飛行機は既知の飛行機です。その小さな翼は地面から少し体脂肪を得るには小さすぎます。しかし、ハチはとにかく飛ぶ。私はハチのような男を言うことはできません。
BACK INTO ENGLISH
According to the law, all planes are known airplanes. That small wing is too small to gain a little body fat from the ground. But the bee fly anyway. I can not say a man like a bee.
INTO JAPANESE
法律によれば、すべての飛行機は既知の飛行機です。その小さな翼は地面から少し体脂肪を得るには小さすぎます。しかし、ハチはとにかく飛ぶ。私はハチのような男を言うことはできません。
BACK INTO ENGLISH
According to the law, all planes are known airplanes. That small wing is too small to gain a little body fat from the ground. But the bee fly anyway. I can not say a man like a bee.
This is a real translation party!