YOU SAID:
According to all known laws of aviation, a bee should not be able to fly. Its wings are too small to get its fat little body off the ground. The bee, of course, flies anyway because bees don't care what humans think, is impossible.
INTO JAPANESE
航空のすべての知られている法律によると、蜂が飛行することができません。その翼が小さすぎるため、地面から少し体脂肪を得る。蜂、もちろん、ハエとにかく蜂人間が何を考えて気にしないので不可能します。
BACK INTO ENGLISH
Of airlines not to fly according to the known laws of all bees. Its wings are too small for the ground from a little body fat. Bees, of course, and flies anyway bee man what you think, so don't care about the impossible.
INTO JAPANESE
航空会社すべてのミツバチの既知の法則によると飛行機に乗らない。その翼が少し体脂肪から地面に対して小さすぎます。ミツバチは、もちろん、何だから不可能なことについて気にしないと思ったら、蜂男は、とにかく飛ぶし、。
BACK INTO ENGLISH
According to known bees of any airline law not on the plane. The wings are too small for the ground from a little body fat. If you don't care about the impossible from the bee is, of course, what the bee man fly anyway and.
INTO JAPANESE
飛行機ではなく任意の航空法の知られている蜂によると。翼が少し体脂肪から地面に対して小さすぎます。気にしない場合 bee から不可能なことは、もちろん、蜂の男の飛ぶとにかくと。
BACK INTO ENGLISH
According to the bee airplane, not known for any aviation law. Wings are too small for the ground from a little body fat. And anyway if you don't mind from bee is impossible, of course, the bee man fly.
INTO JAPANESE
蜂飛行機によると、航空法の知られていません。翼が少し体脂肪から地面に対して小さすぎます。とにかくから気にしないなら蜂は不可能、もちろん、蜂男飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Not known, according to bee airplane aviation law. Wings are too small for the ground from a little body fat. And if you don't care about anyway from bee impossible, of course, the bee man fly.
INTO JAPANESE
知られていない、蜂飛行機航空法によると。翼が少し体脂肪から地面に対して小さすぎます。気にしない場合についてとにかく不可能、蜂からもちろん、蜂男フライ。
BACK INTO ENGLISH
Not known, according to bee airplane aviation law. Wings are too small for the ground from a little body fat. Don't care about anyway from impossible, bee, bee man fly.
INTO JAPANESE
知られていない、蜂飛行機航空法によると。翼が少し体脂肪から地面に対して小さすぎます。不可能な蜂、蜂男に飛ぶからとにかくを気します。
BACK INTO ENGLISH
Not known, according to bee airplane aviation law. Wings are too small for the ground from a little body fat. Not a bee, bee man to fly from and to the anyway I want.
INTO JAPANESE
知られていない、蜂飛行機航空法によると。翼が少し体脂肪から地面に対して小さすぎます。蜂、蜂男を飛ぶから、ない、とにかくしたいです。
BACK INTO ENGLISH
Not known, according to bee airplane aviation law. Wings are too small for the ground from a little body fat. Bee and bee man to fly, don't, anyway you want.
INTO JAPANESE
知られていない、蜂飛行機航空法によると。翼が少し体脂肪から地面に対して小さすぎます。蜂と蜂男を飛ぶ、しない、とにかくしたいです。
BACK INTO ENGLISH
Not known, according to bee airplane aviation law. Wings are too small for the ground from a little body fat. Flying bees and bee man, do not want anyway.
INTO JAPANESE
知られていない、蜂飛行機航空法によると。翼が少し体脂肪から地面に対して小さすぎます。飛行ミツバチとミツバチの男がとにかく必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Not known, according to bee airplane aviation law. Wings are too small for the ground from a little body fat. Man flying bees and bees don't have anyway.
INTO JAPANESE
知られていない、蜂飛行機航空法によると。翼が少し体脂肪から地面に対して小さすぎます。男は飛行の蜂と蜂はとにかく持っていません。
BACK INTO ENGLISH
Not known, according to bee airplane aviation law. Wings are too small for the ground from a little body fat. A man flying bees and bee does not have anyway.
INTO JAPANESE
知られていない、蜂飛行機航空法によると。翼が少し体脂肪から地面に対して小さすぎます。蜜蜂男、蜂はとにかくありません。
BACK INTO ENGLISH
Not known, according to bee airplane aviation law. Wings are too small for the ground from a little body fat. Bee, bee guy anyway.
INTO JAPANESE
知られていない、蜂飛行機航空法によると。翼が少し体脂肪から地面に対して小さすぎます。蜂、蜂はとにかく男します。
BACK INTO ENGLISH
Not known, according to bee airplane aviation law. Wings are too small for the ground from a little body fat. Bee, bee the guy anyway.
INTO JAPANESE
知られていない、蜂飛行機航空法によると。翼が少し体脂肪から地面に対して小さすぎます。蜂、蜂男とにかく。
BACK INTO ENGLISH
Not known, according to bee airplane aviation law. Wings are too small for the ground from a little body fat. Bees and bee man anyway.
INTO JAPANESE
知られていない、蜂飛行機航空法によると。翼が少し体脂肪から地面に対して小さすぎます。蜂と蜂はとにかく男します。
BACK INTO ENGLISH
Not known, according to bee airplane aviation law. Wings are too small for the ground from a little body fat. Bees and bee the guy anyway.
INTO JAPANESE
知られていない、蜂飛行機航空法によると。翼が少し体脂肪から地面に対して小さすぎます。蜂と蜂男とにかく。
BACK INTO ENGLISH
Not known, according to bee airplane aviation law. Wings are too small for the ground from a little body fat. Bees and bee man anyway.
INTO JAPANESE
知られていない、蜂飛行機航空法によると。翼が少し体脂肪から地面に対して小さすぎます。蜂と蜂はとにかく男します。
BACK INTO ENGLISH
Not known, according to bee airplane aviation law. Wings are too small for the ground from a little body fat. Bees and bee the guy anyway.
INTO JAPANESE
知られていない、蜂飛行機航空法によると。翼が少し体脂肪から地面に対して小さすぎます。蜂と蜂男とにかく。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium