YOU SAID:
according to all known laws of avation, there is no way a bee should be able to fly.
INTO JAPANESE
定期航空のすべての知られている法律によると、蜂が飛ぶことができる必要がある方法はありません。
BACK INTO ENGLISH
Of regular airlines do need according to the known laws of all bees can fly.
INTO JAPANESE
定期的な航空会社の行う必要がありますすべてのミツバチの既知の法則によると飛ぶことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can fly according to the laws of all the bees should be done on a regular airline known.
INTO JAPANESE
ミツバチは、知られている定期航空会社の行う必要がありますすべての法律に従って飛ぶことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can follow all laws must do honey bees known scheduled airline flying.
INTO JAPANESE
すべてを従うことができます法を行う必要があります蜂蜜蜂知られている定期航空会社飛行。
BACK INTO ENGLISH
Honey bees can follow all laws must be known scheduled airline flight.
INTO JAPANESE
蜂蜜の蜂はすべてに従うことができます法律定期航空会社のフライトを知られている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Honey bees are known can abide by all legislation scheduled airline flights.
INTO JAPANESE
蜂蜜の蜂は、すべて立法予定航空会社のフライトで遵守することが知られています。
BACK INTO ENGLISH
All honey bees are known to comply with legislation scheduled airline flights.
INTO JAPANESE
すべての蜂蜜の蜂は、立法予定航空会社のフライトを遵守する知られています。
BACK INTO ENGLISH
To comply with legislation scheduled airline flights to all the honey bees are known.
INTO JAPANESE
法律を遵守するには、蜂蜜の蜂、知られているすべての航空会社のフライトを予定しました。
BACK INTO ENGLISH
To comply with the law, has scheduled a flight of honey bees, all airlines are known.
INTO JAPANESE
準拠する法律がミツバチの飛行を予定している、すべての航空会社が知られています。
BACK INTO ENGLISH
All airlines scheduled flight of bees to comply with laws that are known.
INTO JAPANESE
すべての航空会社は、知られている法律を遵守するミツバチの飛行を予定しました。
BACK INTO ENGLISH
Every airline has scheduled the flight of bees to comply with the law are known.
INTO JAPANESE
すべての航空会社は遵守するミツバチの飛行を予定している法律が知られています。
BACK INTO ENGLISH
All airlines scheduled flight of bees to comply with the law is known.
INTO JAPANESE
法令遵守にミツバチのすべての航空会社定期便が知られています。
BACK INTO ENGLISH
In compliance with the laws and regulations known bees of all company flights.
INTO JAPANESE
法令の規定に準拠して会社便はすべての蜂を知られています。
BACK INTO ENGLISH
Conform to the provisions of the laws and regulations of the flights is known all the bees.
INTO JAPANESE
法令の規定に準拠し、便の規制は、すべての蜂を知られています。
BACK INTO ENGLISH
Complies with the provisions of laws and regulations and the regulation of flight is known all the bees.
INTO JAPANESE
法令の規定に準拠している規制とフライトの規制は、すべての蜂を知られています。
BACK INTO ENGLISH
Complies with the provisions of the Statute and regulations of flight is known all the bees.
INTO JAPANESE
法令の規定に準拠していると飛行の規則はすべての蜂を知られています。
BACK INTO ENGLISH
Complies with the provisions of laws and regulations is known all the bee flying rules.
INTO JAPANESE
法令の規定に準拠して、規制ルールを飛んですべての蜂を知られています。
BACK INTO ENGLISH
Complies with the provisions of laws and regulations, regulatory rules, all the bees are known.
INTO JAPANESE
すべての蜂が知られている規制、法令の規定に準拠しています。
BACK INTO ENGLISH
Conforms to the provisions of all known regulations, laws and regulations.
INTO JAPANESE
すべての知られている法令、規制及び規則の規定に準拠しています。
BACK INTO ENGLISH
It conforms to the provisions of all known laws, regulations and rules.
INTO JAPANESE
それはすべて知られている法令、規則の規定に準拠しています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium