YOU SAID:
According to all known laws of aviation, there is no way a bee should be able to fly. Its wings are too small to get its fat little body off the ground. The bee, of course, flies anyway. because bees don't care what humans think is impossible.
INTO JAPANESE
すべての既知の航空法によれば、ハチが飛ぶことができるはずがありません。その翼は小さすぎて体の脂肪を小さくすることはできません。とにかく、ハチはもちろん飛ぶ。蜂は人間が不可能と考えるものを気にしないからです。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, bees can not be able to fly. Its wing is too small to make body fat small. Anyway, the bee fly, of course. Bees do not care what people think impossible.
INTO JAPANESE
すべての既知の航空法によれば、ミツバチは飛ぶことができません。その翼は体脂肪を小さくするには小さすぎます。とにかく、ミツバチは、もちろん飛ぶ。ミツバチは人々が不可能と考えるものを気にしません。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, honey bees can not fly. That wing is too small to make body fat small. Anyway, bees fly, of course. Bees do not care what people think impossible.
INTO JAPANESE
すべての既知の航空法によれば、ミツバチは飛べません。その翼は体脂肪を小さくするには小さすぎます。とにかく、ミツバチは飛ぶ。ミツバチは人々が不可能と考えるものを気にしません。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, bees can not fly. That wing is too small to make body fat small. Anyhow, bees fly. Bees do not care what people think impossible.
INTO JAPANESE
すべての知られている航空法によると、ミツバチが飛ぶことができません。体脂肪を小さく、翼が小さすぎます。とにかく、蜂が飛ぶ。蜂は、不可能な人々 が考える気にしません。
BACK INTO ENGLISH
You can't fly honey bee, according to all known aviation law. Body fat low, wings are too small. Anyway, the bee flies. A bee cares people cannot think.
INTO JAPANESE
すべての知られている航空法によれば、ミツバチを飛ぶことはできません。体脂肪が低く、羽が小さすぎます。とにかく、ハチは飛ぶ。ミツバチは人々が考えることができないようにする。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, the bee flies. Low body fat, the wings are too small. Anyway, the bee flies. Bees can't think of people like you.
INTO JAPANESE
すべての知られている航空法によると、蜂が飛ぶ。低体脂肪、翼が小さすぎます。とにかく、蜂が飛ぶ。ミツバチは、あなたのような人の考えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
A bee flies, according to all known aviation law. Low body fat, the wings are too small. Anyway, the bee flies. Bees like you can't think of.
INTO JAPANESE
すべての知られている航空法によれば、ハチは飛ぶ。低体脂肪、翼が小さすぎる。とにかく、ハチは飛ぶ。あなたのようなミツバチは考えることができません。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aerial laws, the bee flies. Low body fat, wings too small. Anyhow, the bee fly. I can not think of a bee like you.
INTO JAPANESE
よると、すべての既知の航空法、蜂が飛ぶ。低体脂肪、翼が小さすぎます。とにかく、蜂が飛ぶ。私はあなたのような蜂の考えることができません。
BACK INTO ENGLISH
Fly all known aviation law, bee said. Low body fat, the wings are too small. Anyway, the bee flies. Just like you I can not think of bees.
INTO JAPANESE
蜂は言った、すべての知られている航空法を飛ぶ。低体脂肪、翼が小さすぎます。とにかく、蜂が飛ぶ。ちょうどあなたのよう私は、蜂の考えることができません。
BACK INTO ENGLISH
The bee said, fly all known aerial laws. Low body fat, wings are too small. Anyway, the bees fly. Just like you, I can not think of a bee.
INTO JAPANESE
ハチミツは、すべての既知の空中法を飛ばすと言った。低体脂肪、翼が小さすぎます。とにかく、ミツバチは飛ぶ。あなたのように、私はハチを考えることができません。
BACK INTO ENGLISH
Fly air of all known honey, he said. Low body fat, the wings are too small. Anyway, the bee flies. Like you, I cannot think of bees.
INTO JAPANESE
彼は言った、すべての知られている蜂蜜の空気を飛ぶ。低体脂肪、翼が小さすぎます。とにかく、蜂が飛ぶ。あなたのような私はミツバチの考えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
(GULPS)
INTO JAPANESE
あそこよ
BACK INTO ENGLISH
(GULPS)
That's deep, man.