YOU SAID:
According to all known laws of aviation, there is no way a bee should be able to fly. Its wings are too small to get its fat little body off the ground. The bee, of course, flies anyway because bees don't care what humans think is impossible.
INTO JAPANESE
航空のすべての知られている法律によると、蜂が飛ぶことができる必要がある方法はありません。その翼が小さすぎるため、地面から少し体脂肪を得る。蜂はもちろん、蜂の気にしない人間は、不可能ではないと思うので、とにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all known laws of aviation there is no way the bees need to be able to fly. Because its wings are too small, you get a little body fat from the ground. As a human being who does not care about bees, of course, I think that it is not impossible, so I will fly anyway.
INTO JAPANESE
すべての知られている航空法によれば、ミツバチが飛ぶことができる必要はありません。その翼が小さすぎるので、あなたは地面から少し体脂肪を得る。もちろん、ミツバチを気にしない人間として、私は不可能ではないと思うので、とにかく飛行します。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aviation laws, bees do not need to be able to fly. That wing is too small, you get a bit body fat from the ground. Of course, as a human who does not care about bees, I think that it is not impossible, so I will fly anyway.
INTO JAPANESE
すべての知られている航空法によると、ミツバチは飛ぶようにする必要はありません。その翼が小さすぎる、地面から少し体脂肪を得る。もちろん、蜂、気にしない人間としてとにかく行きますので、不可能ではないと思います。
BACK INTO ENGLISH
According to all known aerial laws, bees do not need to be made to fly. That wing is too small, get a little body fat from the ground. Of course, bee, I do not mind as I go anyway, I think that is impossible.
INTO JAPANESE
すべての既知の空中法によれば、ミツバチは飛行する必要はありません。その翼は小さすぎる、地面から少し体脂肪を得る。もちろん、蜂、私はとにかく行くので気にしない、私は不可能だと思う。
BACK INTO ENGLISH
You do not need to fly honey bee, according to all known airborne. Its wings are too small, ground from a little body fat. I don't mind of course, bees, I go anyway and I'm not.
INTO JAPANESE
ミツバチの飛行する必要はありませんすべてによると空中を知られています。その翼が小さすぎ、少し体脂肪から地面です。もちろん、気にしない蜂、私はとにかく行くし、私はないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no need to fly bees in everything According to the air is known. That wing is too small, slightly from the body fat to the ground. Of course, a bee that I do not mind, I will go anyway and I will not.
INTO JAPANESE
空気によると知られているすべての蜂を飛行する必要はありません。その翼は地面に体脂肪から少し小さすぎます。もちろん、私気にしない蜂、私はとにかく行って、私はしません。
BACK INTO ENGLISH
You do not need to fly all the bees are known according to the air. Its wings on the ground from body fat a little bit too small. Of course, my bees do not care, I went anyway and I don't.
INTO JAPANESE
あなたは、飛行機に乗って知られているすべてのミツバチを飛ぶ必要はありません。体脂肪からの地上のその翼は少し小さすぎる。もちろん、私のミツバチは気にしない、私はとにかく行って、私はしません。
BACK INTO ENGLISH
You do not have to fly all known bees known to board an airplane. That wing on the ground from body fat is a bit too small. Of course, I do not mind my bee, I go anyway and I will not.
INTO JAPANESE
飛行機に搭乗することが知られているすべての既知の蜂を飛ばす必要はありません。体脂肪からのその翼は少し小さすぎます。もちろん、私は私の蜂を気にしない、私はとにかく行くと私はしません。
BACK INTO ENGLISH
You do not need to skip all known bees known to board an airplane. That wing from body fat is a bit too small. Of course, I do not mind my bees, I will not go anyway.
INTO JAPANESE
飛行機に搭乗する知られている既知のすべてのミツバチをスキップする必要はありません。体脂肪から、翼は少し小さすぎます。もちろん、私の蜂気にしない、とにかく行かない。
BACK INTO ENGLISH
You do not need to skip all known known bees known to board an airplane. From body fat, the wings are a little too small. Of course, I do not care about my bee, I will not go anyway.
INTO JAPANESE
飛行機に乗っていることが知られている既知の蜂をすべてスキップする必要はありません。体脂肪から、羽は少し小さすぎます。もちろん、私は私の蜂を気にしない、私はとにかく行くことはありません。
BACK INTO ENGLISH
You do not need to skip all of the bees are known aboard airplanes that known. From body fat is a little too small. Not, of course, I don't mind my bees, I go anyway.
INTO JAPANESE
あなたは知られている飛行機に乗っていることが知られているミツバチを飛ばす必要はありません。体脂肪から少し小さすぎます。もちろん、私は私の蜂を気にしない、とにかく行く。
BACK INTO ENGLISH
You do not need your bees are known that are aboard the plane have been known to fly. From body fat a little bit too small. And of course, I don't mind my bees, go anyway.
INTO JAPANESE
飛行機に乗っていることが知られているあなたのミツバチが飛ぶことが知られている必要はありません。体脂肪から少し小さすぎます。そしてもちろん、私は自分のミツバチを気にしない、とにかく行く。
BACK INTO ENGLISH
There is no need for you to know that your bee, which is known to be on an airplane, is flying. It is a bit too small from body fat. And of course, I do not care about my bee, anyway.
INTO JAPANESE
飛行機の中であることがわかって、あなたの蜂が飛んでいることを知っている必要はありません。それは体脂肪からは少し小さすぎます。そしてもちろん、私気にしない私の蜂、とにかく。
BACK INTO ENGLISH
Knowing that you are in the airplane, you do not need to know that your bees are flying. It's a bit too small from body fat. And of course, my bee that I do not mind, anyway.
INTO JAPANESE
飛行機であることがわかれば、あなたのミツバチが飛んでいることを知る必要はありません。それは体脂肪からは少し小さすぎます。私気にしない、とにかく私の蜂のコース。
BACK INTO ENGLISH
If you know that it is an airplane, you do not need to know that your bee is flying. It's a bit too small from body fat. I do not mind, anyway my course of bees.
INTO JAPANESE
飛行機であることがわかっている場合は、あなたの蜂が飛んでいることを知る必要はありません。それは体脂肪からは少し小さすぎます。私気にしない、とにかく蜂の私のコースです。
BACK INTO ENGLISH
If you know that it is an airplane, you do not need to know that your bees are flying. It's a bit too small from body fat. I do not care, it is my course of bees anyway.
INTO JAPANESE
それが飛行機であることを知っていれば、あなたのミツバチが飛んでいることを知る必要はありません。体脂肪から少し小さすぎます。私は気にしない、とにかく私の蜂のコースです。
BACK INTO ENGLISH
But it doesn't matter.
INTO JAPANESE
だがそんな事より
BACK INTO ENGLISH
But it doesn't matter.
You've done this before, haven't you.