YOU SAID:
According to all known laws of aviation, there is no way a bee should be able to fly. Its wings are too small to get its fat little body off the ground. The bee, of course, flies anyway because bees don't care what humans think is impossible.
INTO JAPANESE
航空のすべての既知の法則によると、ハチが飛ぶことができるはず方法はありません。その翼が地面からその脂肪少し体を取得するには小さすぎます。ミツバチは人間が不可能と思われるものを気にしないので、ハチは、当然のことながら、とにかく飛びます。
BACK INTO ENGLISH
According to all known laws of aviation, there is no way you should be able to bees fly. Its wings to get its fat little body from the ground is too small. Because bees do not care what human beings seems to be impossible, bees, of course I'll take you anyway
INTO JAPANESE
航空のすべての既知の法則によると、あなたが飛ぶ蜂ことができるようになり方法はありません。地面からの脂肪少し体を得るために、その翼が小さすぎます。ミツバチは人間が不可能であると思われるものを気にしないので、ミツバチは、もちろん私はとにかくあなたを取りますよ
BACK INTO ENGLISH
According to all known laws of aviation, there is no way to be able to be bee you fly. In order to obtain a fat little body from the ground, the wing is too small. Because bees do not care what you think that the human being is impossible, bees, of course to me dove
INTO JAPANESE
航空のすべての既知の法則によると、あなたが飛ぶ蜂ことができるようにする方法はありません。地面からの脂肪少し体を得るためには、翼は小さすぎます。ミツバチが鳩のコースの私には、ミツバチ、あなたは人間が不可能であることをどう思うか気にしないので、
Okay, I get it, you like Translation Party.