YOU SAID:
According to all known laws of aviation, there is no way a bee should be able to fly. According to all known laws of aviation, there is no way a bee should be able to fly. Its wings are too small to get its fat little body off the ground. The bee, of course, flies anyway because bees don't care what humans think is impossible.
INTO JAPANESE
航空のすべての知られている法律によると、蜂が飛ぶことができる必要がある方法はありません。 航空のすべての知られている法律によると、蜂が飛ぶことができる必要がある方法はありません。 その翼が小さすぎるため、地面から少し体脂肪を得る。 蜂はもちろん、蜂の気にしない人間は、不可能ではないと思うので、とにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Aviation is no way you can a bee flies, according to the known laws of all. Aviation is no way you can a bee flies, according to the known laws of all. Its wings are too small for the ground from a little body fat. So I think the bee man don't care of bees, of course, is not impossible and the fly anyway.
INTO JAPANESE
航空には、すべての既知の法則によると、蜂が飛ぶことができる方法はありません。 航空には、すべての既知の法則によると、蜂が飛ぶことができる方法はありません。 その翼が少し体脂肪から地面に対して小さすぎます。ミツバチの男は気にしないと思うので、蜂のもちろん、不可能ではないとハエとにかく。
BACK INTO ENGLISH
How can airlines, according to all known laws of bee flies. How can airlines, according to all known laws of bee flies. The wings are too small for the ground from a little body fat. Because I think the bee man doesn't care of bees, of course not impossible and flies anyway.
INTO JAPANESE
どのように蜂が飛ぶのすべての既知の法則によると、航空会社をことができます。 どのように蜂が飛ぶのすべての既知の法則によると、航空会社をことができます。翼が少し体脂肪から地面に対して小さすぎます。蜂男と思うのでいない蜂、もちろん不可能とハエの世話をとにかく。
BACK INTO ENGLISH
According to all known laws of how bees fly, the airlines. According to all known laws of how bees fly, the airlines. Wings are too small for the ground from a little body fat. Bee bee man and I do not of course take care of impossible and flies anyway.
INTO JAPANESE
蜂の飛行のすべての既知の法則によると航空会社。蜂の飛行のすべての既知の法則によると航空会社。翼が少し体脂肪から地面に対して小さすぎます。ミツバチの蜂男と私は、もちろん世話をしないことは不可能のとにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
In the flight of the bee of all known laws of said airline. In the flight of the bee of all known laws of said airline. Wings are too small for the ground from a little body fat. Bee bee man and I of course don't care impossible and to fly anyway.
INTO JAPANESE
同航空会社のすべての知られている法律の蜂の飛行。同航空会社のすべての知られている法律の蜂の飛行。翼が少し体脂肪から地面に対して小さすぎます。蜂ミツバチの男と私を不可能気もちろんとにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
All known bee flight of the laws of the same airline. All known bee flight of the laws of the same airline. Tsubasa is too small relative to the ground from a little body fat. Bee bee man and me not care of course anyway fly.
INTO JAPANESE
同じ航空会社の法律のすべての知られている蜂の飛行。同じ航空会社の法律のすべての知られている蜂の飛行。少し体脂肪から地面に対して翼が小さすぎます。蜂ミツバチの男と私は気にしない、もちろんとにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Laws of the same airline for all known bees fly. Laws of the same airline for all known bees fly. From a little body fat on the ground blade is too small. Honey bee man and I don't care about, and of course fly anyway.
INTO JAPANESE
すべての知られているミツバチの同じ航空会社の法律が飛ぶ。すべての知られているミツバチの同じ航空会社の法律が飛ぶ。小さな体から地上の刃の上に脂肪が小さすぎます。蜂蜜蜂男と私は気にしない、もちろんとにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Of all known bees fly the same airline company law. Of all known bees fly the same airline company law. From a small body on the ground cutting fat is too small. Honey bee man and I don't care about, and of course fly anyway.
INTO JAPANESE
すべての同じ航空会社法を飛ぶミツバチを知られています。すべての同じ航空会社法を飛ぶミツバチを知られています。脂肪をカット地の小さな体からは小さすぎます。蜂蜜蜂男と私は気にしない、もちろんとにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Bees fly the same airline company law of all known. Bees fly the same airline company law of all known. The fat from the small body of the cutting area too. Honey bee man and I don't care about, and of course fly anyway.
INTO JAPANESE
蜂飛ぶすべての同じ航空会社法知られています。蜂飛ぶすべての同じ航空会社法知られています。切削面積の小さな身体から脂肪も。蜂蜜蜂男と私は気にしない、もちろんとにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Bee is known all the same aviation company law fly. Bee is known all the same aviation company law fly. From the small body of the cutting area than fat. Honey bee man and I don't care about, and of course fly anyway.
INTO JAPANESE
蜂は、すべて同じ飛ぶ航空会社法で知られています。蜂は、すべて同じ飛ぶ航空会社法で知られています。脂肪よりも切削面積の小さな体から蜂蜜蜂男と私は気にしない、もちろんとにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Bees are all the same fly air companies Act are known. Bees are all the same fly air companies Act are known. Of course fly anyway, than fat from the small body of the cutting area honey bee man and I don't care.
INTO JAPANESE
蜂は、法が知られているすべての同じ飛ぶ航空会社です。蜂は、法が知られているすべての同じ飛ぶ航空会社です。とにかく、切削領域の蜂蜜の蜂人の小さな体から脂肪よりももちろん飛ぶし、気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Bees are known by all the same airlines flying. Bees are known by all the same airlines flying. Anyway, from a small body of cutting area of honey bees of course fly more than fat, don't care.
INTO JAPANESE
蜂はすべて同じ航空会社のフライトで認識されます。蜂はすべて同じ航空会社のフライトで認識されます。とにかく、もちろん飛ぶミツバチの切削面積の小さな体から、fat よりももっと気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Recognizes any bee in flight on the same airline. Recognizes any bee in flight on the same airline. From the small body of the cutting area of the bee flies anyway, of course, than fat does not care about more.
INTO JAPANESE
同じ航空会社の飛行中の蜂を認識します。同じ航空会社の飛行中の蜂を認識します。蜂の切削面積の小さな体からは、とにかく飛ぶ、もちろん、脂肪について気にしないよりも。
BACK INTO ENGLISH
Identifies the bee in flight on the same airline. Identifies the bee in flight on the same airline. From the small body of the cutting area of the bee flies anyway, of course, don't care about the fat.
INTO JAPANESE
同じ航空会社のフライトで蜂を識別します。同じ航空会社のフライトで蜂を識別します。蜂ハエの切削面積の小さな体からとにかく、もちろん、気にしない、脂肪。
BACK INTO ENGLISH
Identifies the bee in flight on the same airline. Identifies the bee in flight on the same airline. The fat from the small body of the cutting area of the bee flies anyway, of course, don't care.
INTO JAPANESE
同じ航空会社のフライトで蜂を識別します。同じ航空会社のフライトで蜂を識別します。蜂ハエの切削面積の小さな身体から脂肪とにかく、もちろん、気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Identifies the bee in flight on the same airline. Identifies the bee in flight on the same airline. From the cutting area of the bee flies small body fat anyway, of course, doesn't bother me.
INTO JAPANESE
同じ航空会社のフライトで蜂を識別します。同じ航空会社のフライトで蜂を識別します。蜂・ ハエの切削領域から小さな体脂肪とにかく、もちろん、気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Identifies the bee in flight on the same airline. Identifies the bee in flight on the same airline. From the cutting area of the bees and flies small body fat anyway, of course, doesn't bother me.
INTO JAPANESE
同じ航空会社のフライトで蜂を識別します。同じ航空会社のフライトで蜂を識別します。蜂やハエの小さな体の切削領域から脂肪とにかく、もちろん、気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Identifies the bee in flight on the same airline. Identifies the bee in flight on the same airline. From the cutting zone of small bees and flies of fat anyway, of course, doesn't bother me.
INTO JAPANESE
同じ航空会社のフライトで蜂を識別します。同じ航空会社のフライトで蜂を識別します。小さな蜂の切削と脂肪のハエからとにかく、もちろん、気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Identifies the bee in flight on the same airline. Identifies the bee in flight on the same airline. From the fat and cutting of small bee flies anyway, of course, doesn't bother me.
INTO JAPANESE
同じ航空会社のフライトで蜂を識別します。同じ航空会社のフライトで蜂を識別します。脂肪と小さな蜂が飛ぶの切断からとにかく、もちろん、気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Identifies the bee in flight on the same airline. Identifies the bee in flight on the same airline. Fat and small bees flying from the cut anyway, of course, doesn't bother me.
INTO JAPANESE
同じ航空会社のフライトで蜂を識別します。同じ航空会社のフライトで蜂を識別します。とにかく、カットから飛んで脂肪と小さなミツバチもちろん、気にしません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium