YOU SAID:
According to all known laws of aviation, there is no way a bee should be able to fly. Its wings are too small to get its fat little body off the ground. The bee, of course, flies anyway because bees don't care what humans think is impossible.
INTO JAPANESE
航空のすべての知られている法則によると、蜂が飛ぶことができるはずがない方法はありません。その翼は小さすぎて太った小さな体を地面から出すことができません。ミツバチは人間が不可能だと思うことを気にしないので、もちろん、とにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all known laws of aviation, there is no way a bee can not be able to fly. That wing is too small to put out a fat body from the ground. Bees do not mind what people think is impossible, of course, they fly anyway.
INTO JAPANESE
航空のすべての既知の法則によると、蜂が飛ぶことができない方法はありません。その翼は地面から脂肪体を出すには小さすぎる。ミツバチは人々が不可能だと思うことを気にしません、もちろん彼らはとにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all known laws of aviation, there is no way bees can not fly. That wing is too small to get fat body out of the ground. Bees do not care what people think impossible, of course they will fly anyway.
INTO JAPANESE
航空のすべての知られている法律によると、蜂が飛ぶことができない方法はありません。その翼は地面から脂肪体を取り出すには小さすぎる。ミツバチは人々が不可能だと思うことを気にしません、もちろん彼らはとにかく飛ぶでしょう。
BACK INTO ENGLISH
According to all known laws of aviation, there is no way the bees can not fly. The wings are too small to get fat from the ground. Bees don't care that people think impossible, of course they will fly anyway.
INTO JAPANESE
航空のすべての知られている法則によると、蜂が飛ぶことができない方法はありません。翼は地面から太るには小さすぎる。ミツバチは人々が不可能だと思うことを気にしていません、もちろん彼らはとにかく飛ぶでしょう。
BACK INTO ENGLISH
According to all known laws of aviation, there is no way the bees can not fly. The wings are too small to fatten from the ground. Bees don't care that people think impossible, of course they will fly anyway.
INTO JAPANESE
航空のすべての知られている法則によると、蜂が飛ぶことができない方法はありません。翼は地面から太るには小さすぎる。ミツバチは人々が不可能だと思うことを気にしていません、もちろん彼らはとにかく飛ぶでしょう。
BACK INTO ENGLISH
According to all known laws of aviation, there is no way the bees can not fly. The wings are too small to fatten from the ground. Bees don't care that people think impossible, of course they will fly anyway.
This is a real translation party!