YOU SAID:
according to all know laws of aviation, a bee should not be able to fly. it's wings are too small to get it's fat little body off the ground. the bee, however, flies anyway, because bee don't care what humans think.
INTO JAPANESE
航空のすべての知っている法則によると、蜂は飛ぶことができないはずです。それは翼が小さすぎて太くて体を小さくできない。ミツバチは人間の考えを気にしないので、しかし、とにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all known laws of aviation, bees should not be able to fly. It is too small for wings to be thick and can not be made small. Bees do not care about human thought, but fly anyway.
INTO JAPANESE
航空に関するすべての既知の法律によると、ミツバチは飛べないはずです。翼が太くなるには小さすぎ、小さくすることはできません。蜂は人間の思考を気にしないで、とにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all known laws on aviation, bees can not fly. It is too small for the wings to become thick and can not be made smaller. Bees do not care about human thought and fly anyway.
INTO JAPANESE
航空に関するすべての既知の法律によると、蜂は飛ぶことができません。翼が太くなるには小さすぎて小さくできません。蜂は人間の思考を気にせずとにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all known laws on aviation, bees can not fly. It is too small to be small to make the wings thick. Bees do not care about human thought and fly anyway.
INTO JAPANESE
航空に関するすべての既知の法律によると、蜂は飛ぶことができません。翼を厚くするには小さすぎるのは小さすぎます。蜂は人間の思考を気にせずとにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all known laws on aviation, bees can not fly. It is too small to be too small to make the wings thick. Bees do not care about human thought and fly anyway.
INTO JAPANESE
航空に関するすべての既知の法律によると、蜂は飛ぶことができません。羽を厚くするには小さすぎて小さすぎます。蜂は人間の思考を気にせずとにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all known laws on aviation, bees can not fly. It is too small to be too small to make feathers thick. Bees do not care about human thought and fly anyway.
INTO JAPANESE
航空に関するすべての既知の法律によると、蜂は飛ぶことができません。羽を厚くするには小さすぎて小さすぎます。蜂は人間の思考を気にせずとにかく飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
According to all known laws on aviation, bees can not fly. It is too small to be too small to make feathers thick. Bees do not care about human thought and fly anyway.
You love that! Don't you?