Translated Labs

YOU SAID:

Accidents. Let the evening in the back-door, Filled the room ceiling to the floor.

INTO JAPANESE

事故です。裏口で夕方にしましょう、床に部屋の天井を埋めました。

BACK INTO ENGLISH

It is an accident. Let's go back to the evening in the back door, I buried the ceiling of the room on the floor.

INTO JAPANESE

それは事故です。裏口で夕方に戻りましょう、私は床に部屋の天井を埋めました。

BACK INTO ENGLISH

That is an accident. Back in the evening at the back door, I buried the ceiling of the room on the floor.

INTO JAPANESE

それは偶然です。夕方の裏口に戻って、私は部屋の天井を床に埋めた。

BACK INTO ENGLISH

That is a coincidence. Back in the evening back door, I buried the room ceiling on the floor.

INTO JAPANESE

それは偶然です。夜の裏口に戻って、私は部屋の天井を床に埋めた。

BACK INTO ENGLISH

That is a coincidence. Back in the night back door, I buried the room ceiling on the floor.

INTO JAPANESE

それは偶然です。夜の裏口に戻って、私は部屋の天井を床に埋めた。

BACK INTO ENGLISH

That is a coincidence. Back in the night back door, I buried the room ceiling on the floor.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes