YOU SAID:
Accepting the award is the son of the guy who played huggy bear
INTO JAPANESE
受賞を受け入れることは、抱擁を演じた男の息子です。
BACK INTO ENGLISH
Accepting the award is the son of a man who played the hug.
INTO JAPANESE
賞を受け入れるのは、抱擁をした男の息子です。
BACK INTO ENGLISH
It is the son of a man who embraced accepting the award.
INTO JAPANESE
それは受賞を受け入れた男の息子です。
BACK INTO ENGLISH
It is the son of a man who accepted the award.
INTO JAPANESE
それは賞を受け入れた男の息子です。
BACK INTO ENGLISH
It is the son of a man who accepted the award.
That didn't even make that much sense in English.