YOU SAID:
acanthus resin oyim de elítélte does bizonyara provision elfogtad proposition or propisition rendaku or That didn't even make that much sense in English.
INTO JAPANESE
アカンサスの樹脂はエリートのものですが、それは英語ではそれほど意味をなさないものでした。
BACK INTO ENGLISH
Acanthus resin is for the elite, but that didn't mean much in English.
INTO JAPANESE
アカンサスの樹脂はエリートのためのものですが、英語ではあまり意味がありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Acanthus resin is for the elite, but it didn't have much of a meaning in English.
INTO JAPANESE
アカンサスの樹脂はエリートのためのものですが、英語ではあまり意味を持ちませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Acanthus resin is for the elite, but it never really had much of a meaning in English.
INTO JAPANESE
アカンサスの樹脂はエリート層向けのものですが、英語ではあまり意味を持ちませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Acanthus resin was for the elite, but it didn't have much meaning in English.
INTO JAPANESE
アカンサスの樹脂はエリート層向けのものでしたが、英語ではあまり意味を持ちませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Acanthus resin was for the elite, but it doesn't have much of a meaning in English.
INTO JAPANESE
アカンサスの樹脂はエリート層向けのものでしたが、英語ではあまり意味がありません。
BACK INTO ENGLISH
Acanthus resin was for the elite, but there is not much meaning behind it in English.
INTO JAPANESE
アカンサスの樹脂はエリート層向けのものでしたが、英語ではあまり意味がありません。
BACK INTO ENGLISH
Acanthus resin was for the elite, but there is not much meaning behind it in English.
Well done, yes, well done!