YOU SAID:
Absence diminishes mediocre passions and increases great ones, as the wind extinguishes candles and fans fires.
INTO JAPANESE
不在は平凡な情熱を減少して風の蝋燭を消滅させるし、火災をファンのすばらしいものが増大します。
BACK INTO ENGLISH
Absence increases reduced the mediocre passions and extinguish the candle in the wind and fire fan fantastic.
INTO JAPANESE
不在増加平凡な情熱を削減風でろうそくの火を消すし、ファンの幻想を発射します。
BACK INTO ENGLISH
And extinguish the candle by reducing wind absence increased a mediocre passions and fantasy fans to fire.
INTO JAPANESE
ろうそくの火を消すと風を減らすことによって不在増加平凡な情熱とファンタジーファンを発射します。
BACK INTO ENGLISH
By reducing the wind and extinguish the candle fire absent increased a mediocre passions and fantasy fan.
INTO JAPANESE
風を減らすとろうそくを消す欠席火災増加平凡な情熱とファンタジーのファン。
BACK INTO ENGLISH
Miss fire extinguish the candle and reduce the wind increased a mediocre passions and fantasy fans.
INTO JAPANESE
ミス火のろうそくを消すし、風を減らす増加平凡な情熱とファンタジーのファン。
BACK INTO ENGLISH
And extinguish the candle of Miss fire and reduce the wind increased a mediocre passions and fantasy fans.
INTO JAPANESE
ミス火のろうそくの火を消すし、減らす風増加平凡な情熱とファンタジーのファン。
BACK INTO ENGLISH
And extinguish the candle of Miss fire and reduce the wind increased a mediocre passions and fantasy fans.
That's deep, man.