YOU SAID:
“About sixty versts. How sorry I am that I have nothing for you to eat! Should you care to drink some tea?”
INTO JAPANESE
「約 60 ベルスタ。どのように残念私は食べるためにあなたのために何がある!お茶を飲みたく必要がありますか?」
BACK INTO ENGLISH
"About 60 versts. What's in for you to eat how sorry I! want to drink tea, do you need? "
INTO JAPANESE
「約 60 ベルスタ。あなたが食べるためには何か申し訳ありません私!お茶を飲みたい、必要とするか。"
BACK INTO ENGLISH
"About 60 versts. To eat you something sorry I! want a cup of tea you need. "
INTO JAPANESE
「約 60 ベルスタ。申し訳ありませんが何かを食べる私!必要がありますお茶をしたいです。"
BACK INTO ENGLISH
"About 60 versts. I eat something sorry! and tea should be. "
INTO JAPANESE
「約 60 ベルスタ。私は申し訳ありませんが何かを食べる!お茶をする必要があります。"
BACK INTO ENGLISH
"About 60 versts. Sorry I have something to eat! need to make tea. "
INTO JAPANESE
「約 60 ベルスタ。申し訳ありませんが私は何か食べるものがある!お茶を作る必要があります。"
BACK INTO ENGLISH
"About 60 versts. Sorry I have something to eat! must make a cup of tea. "
INTO JAPANESE
「約 60 ベルスタ。申し訳ありませんが私は何か食べるものがある!紅茶のカップを作る必要があります。"
BACK INTO ENGLISH
"About 60 versts. Sorry I have something to eat! must make a cup of tea. "
You've done this before, haven't you.