Translated Labs

YOU SAID:

About half way between West Egg and New York the motor road hastily joins the railroad and runs beside it for a quarter of a mile, so as to shrink away from a certain desolate area of land. This is a valley of ashes — a fantastic farm where ashes grow like wheat into ridges and hills and grotesque gardens; where ashes take the forms of houses and chimneys and rising smoke and, finally, with a transcendent effort, of men who move dimly and already crumbling through the powdery air. Occasionally a line of gray cars crawls along an invisible track, gives out a ghastly creak, and comes to rest, and immediately the ash-gray men swarm up with leaden spades and stir up an impenetrable cloud, which screens their obscure operations from your sight. But above the gray land and the spasms of bleak dust which drift endlessly over it, you perceive, after a moment, the eyes of Doctor T. J. Eckleburg. The eyes of Doctor T. J. Eckleburg are blue and gigantic — their irises are one yard high. They look out of no face, but, instead, from a pair of enormous yellow spectacles which pass over a nonexistent nose. Evidently some wild wag of an oculist set them there to fatten his practice in the borough of Queens, and then sank down himself into eternal blindness, or forgot them and moved away. But his eyes, dimmed a little by many paintless days, under sun and rain, brood on over the solemn dumping ground.

INTO JAPANESE

西の卵とニューヨーク間の約半分の方法自動車道は、急いで鉄道を結合し、土地の特定に荒涼とした地域から縮小するように、マイルの四分の一の横に実行されます。これは灰の谷-灰がグロテスクなガーデンと丘の尾根に小麦のように育つ素晴らしい農場灰が住宅の形式を取ると

BACK INTO ENGLISH

And join the train between New York and the West egg about half way road, in a hurry, to shrink from in particular the desolate regions of land beside the one-quarter-mile runs. This is the Valley of ashes-awesome farm ashes grow like wheat Ridge ash grotesque gardens and hills

INTO JAPANESE

急いで縮小から特に 1 四半期マイル実行の横にある土地の荒涼とした地域に、約半分の方法道路卵の結合ニューヨークと西の間の鉄道。これは灰成長ウィート リッジ灰グロテスクな庭園や丘のような灰素晴らしいファームの谷

BACK INTO ENGLISH

Rushing from one region of the land beside the quarter-mile run in the egg about half way road joining New York City and Western Railway. This ash grow Wheat Ridge ash grotesque, wonderful gardens and Hill ash farm Valley

INTO JAPANESE

四分の一マイルのニューヨーク市およびウェスタン鉄道に参加する約半分の方法道路卵で実行の横にある土地の 1 つの領域から急いでください。この灰ウィート リッジ灰グロテスク、素晴らしい庭園や丘灰ファーム バレーを成長します。

BACK INTO ENGLISH

Please hurry, area of land next to run in to join the quarter-mile in New York City and Western Railway about half way road egg one. Grow great gardens and Valley Hill ash farm, ash Wheat Ridge ash grotesque.

INTO JAPANESE

急いでください、土地の横に 1 つ卵約半分の方法道のニューヨーク市とウエスタン鉄道で四分の一マイルに参加するで実行します。素晴らしい庭園と谷丘灰ファーム、ウィート リッジ フライアッシュをグロテスクな成長します。

BACK INTO ENGLISH

Please hurry, land next to the one way road approximately half of New York City and Western Railroad to participate on the quarter-mile run. Great garden and Valley Hill ash farm, wheat Ridge ash grotesque grow.

INTO JAPANESE

急いで、一方通行の道路の横にある土地約ニューヨークシティおよび四分の一マイルの実行に参加する西部鉄道の半分ください。素晴らしい庭園と谷丘灰ファーム、ウィート リッジ灰グロテスクが成長します。

BACK INTO ENGLISH

In a hurry, on the other hand is next to the toll road land, half of Seibu railway to join around New York City and the quarter-mile run. Grow great gardens and Valley Hill ash farm, wheat Ridge ash grotesque.

INTO JAPANESE

急いで一方通行道路土地ニューヨーク市周辺四分の一マイルの実行に参加する西武鉄道の半分です。素晴らしい庭園と谷丘灰ファーム、ウィート リッジ灰をグロテスクな成長します。

BACK INTO ENGLISH

It is half of the train in a hurry, while participating in the toll road land New York City around the quarter-mile run. Great garden and Valley Hill ash farm, wheat Ridge ash grotesque grow.

INTO JAPANESE

それは四分の一マイル実行周辺の有料道路土地ニューヨーク市に参加しながら、急いで電車の半分です。素晴らしい庭園と谷丘灰ファーム、ウィート リッジ灰グロテスクが成長します。

BACK INTO ENGLISH

Hurry while participating in the pay road land mile run around New York City, it is one-quarter and half of the trains. Grow great gardens and Valley Hill ash farm, wheat Ridge ash grotesque.

INTO JAPANESE

急いでニューヨーク市を走る有料道路土地マイルに参加しながら、それは四分の一および列車の半分。素晴らしい庭園と谷丘灰ファーム、ウィート リッジ灰をグロテスクな成長します。

BACK INTO ENGLISH

And participating in a hurry, running in New York City paid road land miles, it is one-quarter and half of the trains. Great garden and Valley Hill ash farm, wheat Ridge ash grotesque grow.

INTO JAPANESE

それは四分の一および列車の半分は急いで、有料道路土地マイル、ニューヨーク市での実行に参加しています。素晴らしい庭園と谷丘灰ファーム、ウィート リッジ灰グロテスクが成長します。

BACK INTO ENGLISH

It is one-quarter and half of the train in a hurry and participate on paid roads land miles, New York City. Grow great gardens and Valley Hill ash farm, wheat Ridge ash grotesque.

INTO JAPANESE

それは四分の一、急いで電車の半分と有料道路土地マイルのニューヨーク市に参加します。素晴らしい庭園と谷丘灰ファーム、ウィート リッジ灰をグロテスクな成長します。

BACK INTO ENGLISH

Suddenly it is one-quarter and half of the trains do not participate on paid roads land miles of New York City. Great garden and Valley Hill ash farm, wheat Ridge ash grotesque grow.

INTO JAPANESE

突然それは四分の一および列車の半分は土地マイルのニューヨーク市の有料道路で参加していません。素晴らしい庭園と谷丘灰ファーム、ウィート リッジ灰グロテスクが成長します。

BACK INTO ENGLISH

Suddenly it is half of the quarter and the train does not participate in toll road land miles of New York City. Grow great gardens and Valley Hill ash farm, wheat Ridge ash grotesque.

INTO JAPANESE

突然それは四分の一の半分と列車はニューヨーク市の有料道路土地マイルに参加しません。素晴らしい庭園と谷丘灰ファーム、ウィート リッジ灰をグロテスクな成長します。

BACK INTO ENGLISH

Suddenly it is half of the quarter and the train will not participate in New York City paid road land miles. Great garden and Valley Hill ash farm, wheat Ridge ash grotesque grow.

INTO JAPANESE

突然それは四分の一の半分と列車はニューヨーク市有料道路土地マイルに参加しません。素晴らしい庭園と谷丘灰ファーム、ウィート リッジ灰グロテスクが成長します。

BACK INTO ENGLISH

Suddenly it is half of the quarter and the train does not participate in the New York City-owned premium road land miles. Grow great gardens and Valley Hill ash farm, wheat Ridge ash grotesque.

INTO JAPANESE

突然それは四分の一の半分と列車はニューヨーク市所有のプレミアム道路土地マイルに参加しません。素晴らしい庭園と谷丘灰ファーム、ウィート リッジ灰をグロテスクな成長します。

BACK INTO ENGLISH

Suddenly it is half of the quarter and the train does not participate in the premium road land miles of New York City. Great garden and Valley Hill ash farm, wheat Ridge ash grotesque grow.

INTO JAPANESE

突然それは四分の一の半分と列車はニューヨーク市のプレミアム道路土地マイルに参加しません。素晴らしい庭園と谷丘灰ファーム、ウィート リッジ灰グロテスクが成長します。

BACK INTO ENGLISH

Suddenly it is half of the quarter and the train does not participate in the New York City premium road land miles. Grow great gardens and Valley Hill ash farm, wheat Ridge ash grotesque.

INTO JAPANESE

突然それは四分の一の半分と列車はニューヨーク市のプレミアム道路土地マイルに参加しません。素晴らしい庭園と谷丘灰ファーム、ウィート リッジ灰をグロテスクな成長します。

BACK INTO ENGLISH

Suddenly it is half of the quarter and the train does not participate in the New York City premium road land miles. Great garden and Valley Hill ash farm, wheat Ridge ash grotesque grow.

INTO JAPANESE

突然それは四分の一の半分と列車はニューヨーク市のプレミアム道路土地マイルに参加しません。素晴らしい庭園と谷丘灰ファーム、ウィート リッジ灰グロテスクが成長します。

BACK INTO ENGLISH

Suddenly it is half of the quarter and the train does not participate in the New York City premium road land miles. Grow great gardens and Valley Hill ash farm, wheat Ridge ash grotesque.

INTO JAPANESE

突然それは四分の一の半分と列車はニューヨーク市のプレミアム道路土地マイルに参加しません。素晴らしい庭園と谷丘灰ファーム、ウィート リッジ灰をグロテスクな成長します。

BACK INTO ENGLISH

Suddenly it is half of the quarter and the train does not participate in the New York City premium road land miles. Great garden and Valley Hill ash farm, wheat Ridge ash grotesque grow.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes