YOU SAID:
abe kanata desuyo eno fuyu no goto hana ikimaa
INTO JAPANESE
あべかなたですかよeno fuyuの後藤はないきま
BACK INTO ENGLISH
Is not it gloomy eno fuyu goto?
INTO JAPANESE
それは暗いeno fuyu gotoですか?
BACK INTO ENGLISH
Is it dark eno fuyu goto?
INTO JAPANESE
濃いえのふう後藤ですか。
BACK INTO ENGLISH
Is it a dense ehoto Goto?
INTO JAPANESE
濃いえんどう後藤ですか。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium