Translated Labs

YOU SAID:

A young wise man once said I know who wears the pants in the family

INTO JAPANESE

若い賢い人はかつて私が家族のズボンを着ている知っています。

BACK INTO ENGLISH

The young wise man once I'm wearing pants in the family are known.

INTO JAPANESE

一度家族でズボンを着ている若い賢い人が知られています。

BACK INTO ENGLISH

The young wise man once wears the pants in the family are known.

INTO JAPANESE

一度家族でズボンを着ている、知られている若い賢い人。

BACK INTO ENGLISH

Young wise man once wears the pants in the family, is known.

INTO JAPANESE

一度賢者で若い家族のズボンを着ている、知られています。

BACK INTO ENGLISH

Once wearing pants in wise young families, is known.

INTO JAPANESE

一度賢明な若い家族のズボンを着用することは知られています。

BACK INTO ENGLISH

Is known to wear pants once a wise young family.

INTO JAPANESE

知られている摩耗のズボン回賢明な若い家族。

BACK INTO ENGLISH

Young family known wear pants time wise.

INTO JAPANESE

若い家族知られている摩耗のズボンに賢い。

BACK INTO ENGLISH

Pants wear known young family wise.

INTO JAPANESE

パンツは着用知られている若い家族が賢明です。

BACK INTO ENGLISH

Young family that is known for wearing pants is wise.

INTO JAPANESE

ズボンを着用の知られている若い家族は、賢明です。

BACK INTO ENGLISH

A young family is known for wearing pants is wise.

INTO JAPANESE

若い家族は、賢明ではズボンを身に着けているために知られています。

BACK INTO ENGLISH

Young families are known for wearing pants is wise.

INTO JAPANESE

若い家族は、賢明ではズボンを身に着けているために知られています。

BACK INTO ENGLISH

Young families are known for wearing pants is wise.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
08Mar15
1
votes
07Mar15
1
votes