YOU SAID:
A young wise man once said I know who wears the pants in the family
INTO JAPANESE
若い賢い人はかつて私が家族のズボンを着ている知っています。
BACK INTO ENGLISH
The young wise man once I'm wearing pants in the family are known.
INTO JAPANESE
一度家族でズボンを着ている若い賢い人が知られています。
BACK INTO ENGLISH
The young wise man once wears the pants in the family are known.
INTO JAPANESE
一度家族でズボンを着ている、知られている若い賢い人。
BACK INTO ENGLISH
Young wise man once wears the pants in the family, is known.
INTO JAPANESE
一度賢者で若い家族のズボンを着ている、知られています。
BACK INTO ENGLISH
Once wearing pants in wise young families, is known.
INTO JAPANESE
一度賢明な若い家族のズボンを着用することは知られています。
BACK INTO ENGLISH
Is known to wear pants once a wise young family.
INTO JAPANESE
知られている摩耗のズボン回賢明な若い家族。
BACK INTO ENGLISH
Young family known wear pants time wise.
INTO JAPANESE
若い家族知られている摩耗のズボンに賢い。
BACK INTO ENGLISH
Pants wear known young family wise.
INTO JAPANESE
パンツは着用知られている若い家族が賢明です。
BACK INTO ENGLISH
Young family that is known for wearing pants is wise.
INTO JAPANESE
ズボンを着用の知られている若い家族は、賢明です。
BACK INTO ENGLISH
A young family is known for wearing pants is wise.
INTO JAPANESE
若い家族は、賢明ではズボンを身に着けているために知られています。
BACK INTO ENGLISH
Young families are known for wearing pants is wise.
INTO JAPANESE
若い家族は、賢明ではズボンを身に着けているために知られています。
BACK INTO ENGLISH
Young families are known for wearing pants is wise.
You've done this before, haven't you.