YOU SAID:
A Young Hopeless Situation Warrior with great ambitions. Being unwilling to do a mediocre hopeless, he is deeply involved in the Presbyterian Church's war politics, though it's unclear whether he wants the war to continue or not.
INTO JAPANESE
大きな野望を持つ若い絶望的な状況の戦士。彼は平凡な絶望をしたくないので、長老派教会の戦争政治に深く関わっていますが、戦争を続けたいかどうかは不明です。
BACK INTO ENGLISH
Young desperate situation warrior with great ambitions. He is deeply involved in the war politics of the Presbyterian Church, because he does not want mediocre despair, but it is unclear whether he wants to continue the war.
INTO JAPANESE
大きな野望を持つ若い絶望的な状況の戦士。彼は平凡な絶望を望んでいないので、長老派教会の戦争政治に深く関わっていますが、戦争を続けたいかどうかは不明です。
BACK INTO ENGLISH
Young desperate situation warrior with great ambitions. He is deeply involved in the war politics of the Presbyterian Church because he does not want mediocre despair, but it is unclear whether he wants to continue the war.
INTO JAPANESE
大きな野望を持つ若い絶望的な状況の戦士。彼は平凡な絶望を望んでいないため、長老派教会の戦争政治に深く関わっていますが、戦争を続けたいかどうかは不明です。
BACK INTO ENGLISH
Young desperate situation warrior with great ambitions. He is deeply involved in the war politics of the Presbyterian Church because he does not want mediocre despair, but it is unknown whether he wants to continue the war.
INTO JAPANESE
大きな野望を持つ若い絶望的な状況の戦士。彼は平凡な絶望を望んでいないため、長老派教会の戦争政治に深く関わっていますが、戦争を続けたいかどうかは不明です。
BACK INTO ENGLISH
Young desperate situation warrior with great ambitions. He is deeply involved in the war politics of the Presbyterian Church because he does not want mediocre despair, but it is unknown whether he wants to continue the war.
That's deep, man.