YOU SAID:
A wretched soul, bruised with adversity, We bid be quiet when we hear it cry; But were we burdened with like weight of pain, As much or more we should ourselves complain.
INTO JAPANESE
逆境で傷つけられた惨めな魂。しかし、私たちは同程度の痛みの重荷を負っていました。
BACK INTO ENGLISH
A miserable soul hurt in adversity. But we were burdened with the same degree of pain.
INTO JAPANESE
悲惨な魂は逆境を痛めた。しかし、私たちは同じ程度の痛みを抱えていました。
BACK INTO ENGLISH
The miserable soul has hurt the adversity. But we had the same degree of pain.
INTO JAPANESE
悲惨な魂は逆境を傷つけました。しかし、同じ程度の痛みがありました。
BACK INTO ENGLISH
The miserable soul has hurt the adversity. But there was the same degree of pain.
INTO JAPANESE
悲惨な魂は逆境を傷つけました。しかし、同じ程度の痛みがありました。
BACK INTO ENGLISH
The miserable soul has hurt the adversity. But there was the same degree of pain.
This is a real translation party!