YOU SAID:
A world we’ve only dreamed, A story that’s been written, A sky that knows no end, A world we’re soon to see.
INTO JAPANESE
私たちが夢見てきた世界、書かれた話、終わりを知らない空、すぐに見える世界。
BACK INTO ENGLISH
The world we dreamed about, the story written, the sky that does not know the end, the world that can be seen instantly.
INTO JAPANESE
世界我々 は、終わりを知らない空、即座に見ることができる世界に書かれた物語を夢見てください。
BACK INTO ENGLISH
World we dream world can be immediately visible to the sky do not know the end-written stories.
INTO JAPANESE
我々は夢の世界がすぐに空に見えることができる世界最終的な話を知らない。
BACK INTO ENGLISH
We do not know the final story of the world that the world of dreams can quickly look like the sky.
INTO JAPANESE
夢の世界は空のようにすぐに見ることができる世界の最終話は分かっていません。
BACK INTO ENGLISH
I can not see the final story of the world that the dream world can be seen like the sky soon.
INTO JAPANESE
私は、夢の世界は、すぐに空のように見ることが世界の最終話を見ることができません。
BACK INTO ENGLISH
I can not see the final story of the world, the world of dreams, soon looking like the sky.
INTO JAPANESE
私はないすぐに空のように見える世界、夢の世界の最終話を見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
I can see the final story of the world, a world of dreams, which seems to be empty soon.
INTO JAPANESE
私はすぐに空にすると思われる、夢の世界の世界の最終話を見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
I can see the final story of the world of the dream world, which seems to empty soon.
INTO JAPANESE
世界の武器コレクションで最後のアイテム。
BACK INTO ENGLISH
The final element of the World of Weapons collection.
INTO JAPANESE
世界の武器コレクションで最後のアイテム。
BACK INTO ENGLISH
The final element of the World of Weapons collection.
Okay, I get it, you like Translation Party.