YOU SAID:
A woodchuck can't chuck any amount of wood since a woodchuck can't chuck wood, therefore your question doesn't make any sense
INTO JAPANESE
ウッドチャックは木をチャックすることができないのでウッドチャックは木の量をチャックすることはできません、したがってあなたの質問は意味をなさない
BACK INTO ENGLISH
Woodchuck can not chuck wood because woodchuck can not chuck wood, so your question does not make sense
INTO JAPANESE
ウッドチャックは木材をチャックすることができないのでウッドチャックは木材をチャックすることはできませんので、あなたの質問は意味をなさない
BACK INTO ENGLISH
Your question does not make sense because woodchuck can not chuck wood because woodchuck can not chuck wood
INTO JAPANESE
ウッドチャックは木材をチャックすることができないため、ウッドチャックは木材をチャックすることができないため、あなたの質問は意味をなさない
BACK INTO ENGLISH
Your question does not make sense because woodchuck can not chuck wood because woodchuck can not chuck wood
This is a real translation party!