YOU SAID:
A woman overbid her prize on the Showcase Finals. She screams for excitement that she has won. And Bob Barker scolded "NO! YOU ARE OVER!"
INTO JAPANESE
女性はショーケースファイナルで彼女の賞金を上回ります。彼女は彼女が獲得した興奮のために叫ぶ。そしてボブ・バーカーは「いいえ!あなたはあります!」と叱った。
BACK INTO ENGLISH
Women surpass her prize at the showcase final. She screams for the excitement she has acquired. And Bob Barker scolded "No, you are!"
INTO JAPANESE
女性はショーケースファイナルで彼女の賞を上回る。彼女は彼女が獲得した興奮のために叫ぶ。ボブ・バーカーは「いいえ、あなたです!」と叱った。
BACK INTO ENGLISH
Women surpass her awards in the showcase final. She screams for the excitement she has acquired. Bob Barker scolded me, 'No, it's you!'
INTO JAPANESE
女性はショーケースファイナルで彼女の賞を上回ります。彼女は彼女が獲得した興奮のために叫ぶ。 Bob Barkerは私に叱った。「いいえ、それはあなたです!」
BACK INTO ENGLISH
Women surpass her prize at the showcase final. She screams for the excitement she has acquired. Bob Barker scolded me. "No, that's you!"
INTO JAPANESE
女性はショーケースファイナルで彼女の賞を上回る。彼女は彼女が獲得した興奮のために叫ぶ。 Bob Barkerが私を叱った。 "いいえ、それはあなたです!"
BACK INTO ENGLISH
Women surpass her awards in the showcase final. She screams for the excitement she has acquired. Bob Barker scolded me. "No, that's you!"
INTO JAPANESE
女性はショーケースファイナルで彼女の賞を上回ります。彼女は彼女が獲得した興奮のために叫ぶ。 Bob Barkerが私を叱った。 "いいえ、それはあなたです!"
BACK INTO ENGLISH
Women surpass her prize at the showcase final. She screams for the excitement she has acquired. Bob Barker scolded me. "No, that's you!"
INTO JAPANESE
女性はショーケースファイナルで彼女の賞を上回る。彼女は彼女が獲得した興奮のために叫ぶ。 Bob Barkerが私を叱った。 "いいえ、それはあなたです!"
BACK INTO ENGLISH
Women surpass her awards in the showcase final. She screams for the excitement she has acquired. Bob Barker scolded me. "No, that's you!"
INTO JAPANESE
女性はショーケースファイナルで彼女の賞を上回ります。彼女は彼女が獲得した興奮のために叫ぶ。 Bob Barkerが私を叱った。 "いいえ、それはあなたです!"
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium