YOU SAID:
A woman is plunged into her tumultuous past when she gets a ride to the airport from a man intimately connected to her divorce.
INTO JAPANESE
彼女の離婚に密接に関連している男から空港に乗ると、女性は激動する過去に突入する。
BACK INTO ENGLISH
When getting into the airport from a man closely related to her divorce, the woman rushes into a turbulent past.
INTO JAPANESE
彼女の離婚と密接に関連した男性から空港に入ると、女性は乱暴な過去に突入する。
BACK INTO ENGLISH
When entering the airport from a man closely related to her divorce, the woman rushes into a rough past.
INTO JAPANESE
彼女の離婚に密接に関連した男性から空港に入ると、女性は大まかな過去に突入する。
BACK INTO ENGLISH
When entering the airport from a man closely related to her divorce, the woman breaks into a rough past.
INTO JAPANESE
彼女の離婚に密接に関連した男性から空港に入ると、女性は大まかな過去に壊れます。
BACK INTO ENGLISH
When entering the airport from a man closely related to her divorce, the woman breaks in a rough past.
INTO JAPANESE
彼女の離婚に密接に関連した男性から空港に入ると、女性は大まかな過去に壊れます。
BACK INTO ENGLISH
When entering the airport from a man closely related to her divorce, the woman breaks in a rough past.
That's deep, man.