YOU SAID:
A whole new world. (Every turn a surprise). With new horizons to pursue. (Every moment, red-letter). I'll chase them anywhere. There's time to spare. Let me share this whole new world with you.
INTO JAPANESE
全く新しい世界。 (毎回驚き)追求する新しい地平線で。 (時々、赤文字)。私はどこでもそれらを追いかけます。時間があります。この全く新しい世界をあなたと共有しましょう。
BACK INTO ENGLISH
A whole new world. (Surprised every time) with a new horizon to pursue. (Sometimes red letters). I chase them everywhere. I have time. Let's share this whole new world with you.
INTO JAPANESE
全く新しい世界。追求する新しい地平線と(毎回驚いた)。 (時々赤い手紙)。私はどこでもそれらを追いかけます。私は時間があるよ。この全く新しい世界をあなたと共有しましょう。
BACK INTO ENGLISH
A whole new world. A new horizon to pursue and (I was surprised every time). (Sometimes red letters). I chase them everywhere. I have time. Let's share this whole new world with you.
INTO JAPANESE
全く新しい世界。追求する新しい地平線と(私は毎回驚いた)。 (時々赤い手紙)。私はどこでもそれらを追いかけます。私は時間があるよ。この全く新しい世界をあなたと共有しましょう。
BACK INTO ENGLISH
A whole new world. A new horizon to pursue and (I was surprised every time). (Sometimes red letters). I chase them everywhere. I have time. Let's share this whole new world with you.
That didn't even make that much sense in English.