YOU SAID:
A whole new world. (Don't you dare close your eyes). A hundred thousand things to see. (Hold your breath, it gets better). I'm like a shooting star. I've come so far. I can't go back to where I used to be.
INTO JAPANESE
全く新しい世界。 (あなたはあなたの目をあえてしないでください)。見るべき10万物。 (息を止めて、良くなります)。私は流れ星のようです。私は今まで来ました。私はかつての場所に戻ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
A whole new world. (Do not you eyes your eyes). 100 thousands to see. (I will stop breathing and get better). I am like a shooting star. I have come so far. I can not return to the former place.
INTO JAPANESE
全く新しい世界。 (あなたはあなたの目を見ないでください)。見て10万。 (私は呼吸を止めて良くなります)。私は流れ星のようです。私は今まで来ました。元の場所に戻ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
A whole new world. (Do not look at your eyes). Look 100 thousand. (I will stop breathing and get better). I am like a shooting star. I have come so far. You can not return to the original location.
INTO JAPANESE
全く新しい世界。 (あなたの目を見ないでください)。 10万を見てください。 (私は呼吸を止めて良くなります)。私は流れ星のようです。私は今まで来ました。元の場所に戻ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
A whole new world. (Please do not look your eyes.) Please look at 100,000. (I will stop breathing and get better). I am like a shooting star. I have come so far. You can not return to the original location.
INTO JAPANESE
全く新しい世界。 (あなたの目を見ないでください。)10万を見てください。 (私は呼吸を止めて良くなります)。私は流れ星のようです。私は今まで来ました。元の場所に戻ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
A whole new world. (Please do not look your eyes.) Look at 100,000. (I will stop breathing and get better). I am like a shooting star. I have come so far. You can not return to the original location.
INTO JAPANESE
全く新しい世界。 (あなたの目を見ないでください。)10万を見てください。 (私は呼吸を止めて良くなります)。私は流れ星のようです。私は今まで来ました。元の場所に戻ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
A whole new world. (Please do not look your eyes.) Look at 100,000. (I will stop breathing and get better). I am like a shooting star. I have come so far. You can not return to the original location.
That didn't even make that much sense in English.