YOU SAID:
a while ago, i crossed a steep bridge spanning across a deep engorge. i almost fell.
INTO JAPANESE
しばらく前に、私は深い engorge にまたがる急な橋を渡った。私はほとんど落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Some time ago, I crossed the steep bridges spanning deep engorge. I almost fell.
INTO JAPANESE
いくつかの時間前、私は交差、急深にかかる橋がガブガブ飲みます。私はほとんど落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Some time ago, I crossed the bridges over the steep deep gabgab drink. I almost fell.
INTO JAPANESE
いくつかの時間前、私は急な深いガブガブ飲み物を飲みながら橋を渡った。私はほとんど落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Some time ago, I crossed the bridge a sudden deep SWIG drink. I almost fell.
INTO JAPANESE
いくつかの時間前に、私は突然深い SWIG ドリンク橋を渡った。私はほとんど落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Some time ago I suddenly crossed the bridge a deep SWIG of drinks. I almost fell.
INTO JAPANESE
しばらく前に私は突然ドリンクの深い SWIG 橋を渡った。私はほとんど落ちた。
BACK INTO ENGLISH
A while ago I suddenly crossed the deep SWIG bridge for drinks. I almost fell.
INTO JAPANESE
しばらく前に私は突然ドリンクの深い SWIG 橋を渡った。私はほとんど落ちた。
BACK INTO ENGLISH
A while ago I suddenly crossed the deep SWIG bridge for drinks. I almost fell.
Okay, I get it, you like Translation Party.