Translated Labs

YOU SAID:

A well regulated militia, as being necessary to the security of a free state, the right of the people to keep and bear arms shall not be enfringed.

INTO JAPANESE

規制の厳しい民兵は、自由国家の安全のために必要であるとして、人民の軍備の保持及び保持の権利を侵害してはならない。

BACK INTO ENGLISH

A well-regulated militia shall not infringe upon the right of the people to hold and retain armaments as necessary for the security of a free country.

INTO JAPANESE

規制の行き届いた民兵は、自由国の安全のために必要な軍備を保有し、保持する国民の権利を侵害してはならない。

BACK INTO ENGLISH

A well-regulated militia shall not infringe upon the rights of the citizens to hold and retain armaments necessary for the security of the Free State.

INTO JAPANESE

規制の厳しい民兵は、自由国の安全のために必要な軍備を保有し、保持する国民の権利を侵害してはならない。

BACK INTO ENGLISH

A well-regulated militia shall not infringe upon the rights of the citizens to hold and retain armaments necessary for the security of the Free State.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Feb10
1
votes
19Feb10
2
votes
19Feb10
1
votes