YOU SAID:
“A tutor who tooted the flute tried to teach two young tooters to toot. Said the two to the tutor, ‘Is it harder to toot, or to tutor two tooters to toot?'”
INTO JAPANESE
「フルートを刈った家庭教師が,二人の若いトゥーターにトゥートを教えようとしました。二人は家庭教師に言った,『トゥートをするのは難しいですか,それとも二人のトゥーターにトゥートをさせるのが難しいですか』。
BACK INTO ENGLISH
"A tutor who had cut the flute tried to teach two young tutors to touts, and they said to the tutor, 'Is it difficult to do a toot or is it difficult to have two tutors do a toot?'
INTO JAPANESE
「フルートを切った家庭教師が二人の若い家庭教師に客引きを教えようとしたところ,彼らは家庭教師に『トゥートをやるのは難しいのか,それとも二人の家庭教師にトゥートをやらせるのは難しいのか』と言いました。
BACK INTO ENGLISH
"When a tutor who had cut the flute tried to teach two young tutors to tout, they said to the tutor, 'Is it difficult to do the toot or is it difficult to get two tutors to do the toot?'
INTO JAPANESE
「フルートを切った家庭教師が二人の若い家庭教師に客引きを教えようとしたとき,彼らは家庭教師に『トゥートをやるのは難しいのか,それとも二人の家庭教師にうてがいろいのか』と言いました。
BACK INTO ENGLISH
"When a tutor who had cut the flute tried to teach two young tutors to tout, they said to the tutor, 'Is it difficult to do the toot or is it difficult to play the two tutors?'
INTO JAPANESE
「フルートを切った家庭教師が二人の若い家庭教師に客引きを教えようとしたとき,彼らは家庭教師に『トゥートをするのは難しいですか,それとも二人の家庭教師を弾くのが難しいですか』と言いました。
BACK INTO ENGLISH
"When a tutor who had cut the flute tried to teach two young tutors to tout, they said to the tutor, 'Is it difficult to play the toot or is it difficult to play two tutors?'
INTO JAPANESE
「フルートを切った家庭教師が二人の若い家庭教師に客引きを教えようとしたとき,彼らは家庭教師に『トゥートを弾くのは難しいですか,それとも二人の家庭教師を弾くのは難しいですか』と言いました。
BACK INTO ENGLISH
"When a tutor who had cut the flute tried to teach two young tutors to tout, they said to the tutor, 'Is it difficult to play the toot or is it difficult to play two tutors?'
You love that! Don't you?