YOU SAID:
A traditional noob look included a blue torso, green leg limbs, and yellow head and arms. This was one of the 8 color schemes the player pick for their avatar in 2006 and 2007. Which delay to load used to display the traditional noob look, but was replaced with medium-grey color that covered the whole body.
INTO JAPANESE
従来のノブの外観には、青い胴体、緑色の脚、黄色の頭と腕が含まれていました。これは、2006年と2007年にプレイヤーがアバター用に選択した8つの配色の1つでした。従来のnoobの外観を表示するためにロードの遅延が使用されていました。
BACK INTO ENGLISH
The appearance of the traditional knob included a blue torso, green legs, yellow head and arms. This was one of the eight color schemes that players chose for their avatars in 2006 and 2007. A load delay was used to display the traditional noob look.
INTO JAPANESE
従来のノブの外観には、青の胴体、緑の脚、黄色の頭と腕が含まれていました。これは、2006年と2007年にプレイヤーがアバター用に選択した8つの配色の1つでした。従来のnoobの外観を表示するために、ロード遅延が使用されました。
BACK INTO ENGLISH
The appearance of the traditional knob included a blue torso, green legs, a yellow head and arms. This was one of the eight color schemes that players chose for their avatars in 2006 and 2007. A load delay was used to display the traditional noob look.
INTO JAPANESE
伝統的なノブの外観には、青の胴体、緑の脚、黄色の頭と腕が含まれていました。これは、2006年と2007年にプレイヤーがアバター用に選択した8つの配色の1つでした。従来のnoobの外観を表示するために、ロード遅延が使用されました。
BACK INTO ENGLISH
The traditional knob appearance included a blue torso, green legs, a yellow head and arms. This was one of the eight color schemes that players chose for their avatars in 2006 and 2007. A load delay was used to display the traditional noob look.
INTO JAPANESE
伝統的なノブの外観には、青の胴体、緑の脚、黄色の頭と腕が含まれていました。これは、2006年と2007年にプレイヤーがアバター用に選択した8つの配色の1つでした。従来のnoobの外観を表示するために、ロード遅延が使用されました。
BACK INTO ENGLISH
The traditional knob appearance included a blue torso, green legs, a yellow head and arms. This was one of the eight color schemes that players chose for their avatars in 2006 and 2007. A load delay was used to display the traditional noob look.
You've done this before, haven't you.