Translated Labs

YOU SAID:

"A Thousand Miles" Making my way downtown Walking fast Faces pass And I'm home-bound Staring blankly ahead Just making my way Making a way Through the crowd And I need you And I miss you And now I wonder If I could fall into the sky Do you think time would pass me by? 'Cause you know I'd walk a thousand miles If I could just see you tonight It's always times like these When I think of you And I wonder if you ever think of me 'Cause everything's so wrong And I don't belong Living in your precious memory 'Cause I need you And I miss you And now I wonder If I could fall into the sky Do you think time would pass me by? 'Cause you know I'd walk a thousand miles If I could just see you tonight And I, I don't wanna let you know I, I drown in your memory I, I don't wanna let this go I, I don't Making my way downtown Walking fast Faces pass And I'm home-bound Staring blankly ahead Just making my way Making a way Through the crowd And I still need you And I still miss you And now I wonder If I could fall into the sky Do you think time would pass us by? 'Cause you know I'd walk a thousand miles If I could just see you If I could fall into the sky Do you think time would pass me by? 'Cause you know I'd walk a thousand miles If I could just see you If I could just hold you tonight

INTO JAPANESE

「1000 マイル」私の方法ダウンタウンのウォーキング高速面パス私午前在宅見つめてぼんやりと先だけ群衆を通して方法を作る私の道を作ってあなた必要し私逃すし、時間私を渡しだろうと思う今私はかどうか私は空かに陥る可能性がありますか? 私はちょうどあなたを見ることができる場合、1000 マイルを歩くだって今夜それ

BACK INTO ENGLISH

'1000 miles' my way downtown walking fast faces pass I made my blankly ahead just making a way through the crowd at home staring at the road, you need and then I miss I think the time I passed by now or I might freak out if I empty or? I was just

INTO JAPANESE

「1000 マイル」私方法ダウンタウン歩いて高速顔私作った私ぼんやりと先だけ家道見つめてで群衆をかき分けて、パスする必要があります、その後、私はミスによって渡される時をと思う今とか陥る可能性があります空する場合または?私はさっき

BACK INTO ENGLISH

I '1000 miles' and when you need to pass the plow through the crowd way downtown walking fast faces I made my blankly ahead just hut staring, then I passed by mistake or if you might now think it could fall into the sky? I little while ago

INTO JAPANESE

私は ' 1000 マイルのとダウンタウンは、高速を歩いて私の顔群衆の方法を介してすきを渡したいとき作った見つめて、私のぼんやりと先だけ小屋、私が間違えて渡されたまたは今それを考えるかもしれないかどうかは、空に落ちる可能性が?私少し前

BACK INTO ENGLISH

I ' 1000 miles and could fall in the air whether or not might think it made to pass plow through a face in the crowd on my way downtown walking fast, when staring at the my blankly ahead just wrong hut, I passed or now? I little while ago

INTO JAPANESE

私 ' 1000 マイルと空気に落ちる可能性がかどうかそれに通過させと思うかもしれない私の方法ダウンタウンのウォーキングの速いを凝視するときに群衆の中に顔を耕す、私はぼんやりと先だけ小屋が間違っている、私は合格または今?私少し前

BACK INTO ENGLISH

I ' 1000 could fall in mileage and air whether or not it passes might make my way downtown walking fast when staring at ploughing a face in the crowd, my blankly only shed is wrong, I passed or now? I little while ago

INTO JAPANESE

私 ' 1000 は、マイレージや航空ダウンタウンのウォーキング高速群衆の中、私のぼんやりとだけ小屋に顔を耕すことを凝視するときは間違っている私の方法は、それを渡すかどうかに落ちる可能性が、私は合格または今ですか?私少し前

BACK INTO ENGLISH

I ' could fall on whether or not wrong when you stare in the mileage and air downtown walking fast crowd, I plow face shed only vaguely 1000 is my way of passing it, I passed or now? I a little while ago

INTO JAPANESE

私 ' かどうかが落ちる可能性がまたは、マイレージや航空ダウンタウン歩いて高速群衆の中に凝視するときは間違っていない、私は顔を耕す漠然と 1000 はそれを渡すの私の方法だけを流す、私は渡されたまたは今ですか?私は少し前

BACK INTO ENGLISH

My ' whether or not wrong when it could fall or the frequent flyer and airline walked, staring in a fast crowd, I plow face vaguely 1000 passes it's just the way my shed, I passed or now?? I a little while ago

INTO JAPANESE

私 ' かどうか間違っている場合落ちることまたは航空会社、フリークエント ・ フライヤー ・歩いて、高速な群衆の中にじっと私を耕す顔漠然と 1000 渡すそれはちょうど方法私の小屋を通ったか今?私は少し前

BACK INTO ENGLISH

I ' whether or not fall if wrong or airline, frequent-flyer-face in a fast crowd quietly till I walk pass 1,000 and it just passed my hut now? I a little while ago

INTO JAPANESE

私 ' 秋間違ってまたは航空会社、頻繁に-チラシ-顔高速群衆の中に静かに歩いてまで渡す場合 1,000 とそれだけ今自分の小屋を渡されたかどうか?私は少し前

BACK INTO ENGLISH

I ' wrong fall or airline frequent - flyer - face fast crowd quietly walk up to pass 1000 and whether or not it's just now passed their cabin? I a little while ago

INTO JAPANESE

私が間違った秋や航空会社の頻繁なフライヤーの顔をしている群衆は静かに1000を通り過ぎて歩いています。私は少し前に

BACK INTO ENGLISH

Past 1000 quiet crowd face wrong I fall and airline frequent flyer, is walking. I was a little while ago

INTO JAPANESE

過去の間違った 1000 の静かな群衆の顔私は落ちるし、航空会社マイレージが歩いています。私は少し前だった

BACK INTO ENGLISH

Fall down my face a quiet crowd of 1000 errors of the past and the airline is walking. I was a little bit ago

INTO JAPANESE

私の顔は、過去の 1000 エラーの静かな群衆の中に落ちるし、航空会社が歩いています。私は少し前

BACK INTO ENGLISH

My face falls, a quiet crowd of the last 1000 error and the airline is walking. I little while ago

INTO JAPANESE

私の顔、過去 1000 件のエラーの静かな群衆と航空会社が歩いています。私少し前

BACK INTO ENGLISH

Walking is a quiet crowd of my face the past 1000 error and the airline. I little while ago

INTO JAPANESE

ウォーキングは、私顔過去 1000 エラーと航空会社の静かな観客です。私少し前

BACK INTO ENGLISH

Walking is my face past is a quiet crowd of 1,000 errors and airline. I little while ago

INTO JAPANESE

歩くことは私の顔が過去1000人のエラーと航空会社の静かな群衆です。私は少し前に

BACK INTO ENGLISH

Walking is my face past is a quiet crowd of 1,000 errors and airline. I was a little while ago

INTO JAPANESE

歩くと、過去の私の顔は 1,000 のエラーおよび航空会社の静かな群衆です。私は少し前だった

BACK INTO ENGLISH

Walk past my face is a quiet crowd of 1000 error and airline companies. I was a little bit ago

INTO JAPANESE

静かな群衆 1000 エラーや航空会社の過去の私の顔です。私は少し前

BACK INTO ENGLISH

A quiet crowd is the face of my last 1000 error and airline companies. I little while ago

INTO JAPANESE

静かな群衆は、私の過去 1000 件のエラーや航空会社の顔です。私少し前

BACK INTO ENGLISH

A quiet crowd is 1000 error and airlines face my past. I little while ago

INTO JAPANESE

静かな群衆は1000エラーです、航空会社は私の過去に直面しています。私は少し前に

BACK INTO ENGLISH

1000 errors is a quiet crowd, airlines are facing in my past. I was a little while ago

INTO JAPANESE

1000のエラーは静かな群衆です、航空会社は私の過去に直面しています。私は少し前だった

BACK INTO ENGLISH

The 1000 errors are a quiet crowd, airlines are faced with my past. I was a while ago.

INTO JAPANESE

1000のエラーは静かな群衆であり、航空会社は私の過去に直面しています。私はずっと前だった。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Oct10
2
votes
22Oct10
0
votes
21Oct10
1
votes
23Oct10
1
votes