YOU SAID:
A terrible translation put me in prison.
INTO JAPANESE
ひどい翻訳は刑務所に私を置きます。
BACK INTO ENGLISH
Badly translated puts me in jail.
INTO JAPANESE
ひどい翻訳刑務所に私を置きます。
BACK INTO ENGLISH
I place the awful translation prison.
INTO JAPANESE
私は、ひどい翻訳の刑務所を配置します。
BACK INTO ENGLISH
I puts the prison badly translated.
INTO JAPANESE
私はひどい翻訳刑務所を置きます。
BACK INTO ENGLISH
I put a terrible translation prison.
INTO JAPANESE
私は、ひどい翻訳の刑務所を置きます。
BACK INTO ENGLISH
I put the prison badly translated.
INTO JAPANESE
私はひどい翻訳刑務所を置きます。
BACK INTO ENGLISH
I put a terrible translation prison.
INTO JAPANESE
私は、ひどい翻訳の刑務所を置きます。
BACK INTO ENGLISH
I put the prison badly translated.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium