Translated Labs

YOU SAID:

"A terrible burden is when you are incorrect more often than the times you have the right to be correct." -Amirul Rudy

INTO JAPANESE

「ひどい負担は正しい正しい権利がある時間よりも頻繁な場合」- Amirul ルディ

BACK INTO ENGLISH

"The terrible burden right right right is if at other times than during the frequent" - Amirul Rudy

INTO JAPANESE

「右右右ひどい負担は場合よりも、頻繁に間他の回で"-Amirul ルディ

BACK INTO ENGLISH

"Right right right awful burden than the frequently while at other times"-Amirul Rudy

INTO JAPANESE

「右右右ひどい負担よりも、他の回で中に頻繁」-Amirul ルディ

BACK INTO ENGLISH

"Right right right awful burden than other times during the frequent '-Amirul Rudy

INTO JAPANESE

"中に、頻繁に他の回より右右右ひどい重荷 '-Amirul ルディ

BACK INTO ENGLISH

"While often right right right other than a terrible burden '-Amirul Rudy

INTO JAPANESE

「しばしば右中ひどい負担以外を右 '-Amirul ルディ

BACK INTO ENGLISH

"Awful right now often pay non-right '-Amirul Rudy

INTO JAPANESE

「ひどい右今多くの場合非権利を支払う '-Amirul ルディ

BACK INTO ENGLISH

"Terrible right now in many cases non-entitled to pay '-Amirul Rudy

INTO JAPANESE

「多くの場合支払うと題するで今ひどい '-Amirul ルディ

BACK INTO ENGLISH

"In entitled to pay in many cases now terrible '-Amirul Rudy

INTO JAPANESE

「今ひどい多くのケースで支払いを受ける '-Amirul ルディ

BACK INTO ENGLISH

"Now get paid in many cases terrible '-Amirul Rudy

INTO JAPANESE

「今ひどい多くの場合で報酬を得る '-Amirul ルディ

BACK INTO ENGLISH

"Now get paid in many cases terrible '-Amirul Rudy

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

3
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug09
1
votes