YOU SAID:
A television ad for Virginia gubernatorial candidate Creigh Deeds released Wednesday showcases Obama, who is heard using some of the same rhetorical lines that helped get him elected: "Last year, Virginia, you helped lead a movement. . . . I need every one of you to get fired up once again."
INTO JAPANESE
バージニア州知事候補者のためのテレビ広告は、水曜日に発表されたオバマ氏は、彼が選出されるのを助けた同じ修辞的な行のいくつかを使用して聞いた: "去年、バージニア、あなたは動きを導く助けた...。あなたはもう一度解雇される」
BACK INTO ENGLISH
I heard a TV ad for Virginia gubernatorial candidate uses some of the same rhetorical lines helped elect him Obama's announced on Wednesday that: "last year, Virginia, you lead the movement helped. You will be fired once again.
INTO JAPANESE
私はバージニア州知事候補者のテレビ広告が、同じ修辞的な行のいくつかを使用していることを聞いたオバマ氏は、水曜日に発表した: "昨年、バージニア州、あなたは動きを助けて助けた。
BACK INTO ENGLISH
I heard that the Virginia Governor's television advertisement is using some of the same rhetorical line, Mr. Obama announced on Wednesday: "Last year, Virginia, you helped move helped.
INTO JAPANESE
バージニア州知事のテレビ広告が同じ修辞的な行を使用していると聞きました。オバマ氏は水曜日に発表しました。「昨年、バージニア州、あなたは手伝ってくれました。
BACK INTO ENGLISH
I heard that using the Virginia Governor's TV ad is the same rhetorical lines. Mr Obama announced on Wednesday. "Last year, Virginia, you helped.
INTO JAPANESE
バージニア州知事のテレビ広告を使用修辞的な行と同じであることを聞いた。オバマ氏は、水曜日に発表しました。「昨年、バージニア州を助けた。
BACK INTO ENGLISH
TV ad for Virginia Governor have heard is the same as using a rhetorical line. Mr Obama announced on Wednesday. "Last year, in Virginia, helped.
INTO JAPANESE
テレビ広告聞いたことがバージニア州知事の修辞的なラインを使用すると同じです。オバマ氏は、水曜日に発表しました。「最後の 1 年、バージニア州を助けた。
BACK INTO ENGLISH
It is the same as using a rhetorical line in Virginia, the Governor heard of TV advertising. Mr Obama announced on Wednesday. "Last year, in Virginia, helped.
INTO JAPANESE
バージニア州の修辞的なラインを使用すると同じだ、知事は、テレビ広告の聞いた。オバマ氏は、水曜日に発表しました。「最後の 1 年、バージニア州を助けた。
BACK INTO ENGLISH
Same as using a rhetorical line in Virginia, the Governor spoke of television advertising. Mr Obama announced on Wednesday. "Last year, in Virginia, helped.
INTO JAPANESE
バージニア州、テレビ広告の知事スポークの修辞的なラインを使用すると同じです。オバマ氏は、水曜日に発表しました。「最後の 1 年、バージニア州を助けた。
BACK INTO ENGLISH
It is the same as using a rhetorical line of TV ads in Virginia, the Governor spoke. Mr Obama announced on Wednesday. "Last year, in Virginia, helped.
INTO JAPANESE
バージニア州知事のスポークのテレビ広告の修辞的なラインを使用すると同じです。オバマ氏は、水曜日に発表しました。「最後の 1 年、バージニア州を助けた。
BACK INTO ENGLISH
It is the same as using a rhetorical line in Virginia, the Governor spoke of TV ads. Mr Obama announced on Wednesday. "Last year, in Virginia, helped.
INTO JAPANESE
バージニア州、テレビ広告の知事スポークの修辞的なラインを使用すると同じです。オバマ氏は、水曜日に発表しました。「最後の 1 年、バージニア州を助けた。
BACK INTO ENGLISH
It is the same as using a rhetorical line of TV ads in Virginia, the Governor spoke. Mr Obama announced on Wednesday. "Last year, in Virginia, helped.
INTO JAPANESE
バージニア州知事のスポークのテレビ広告の修辞的なラインを使用すると同じです。オバマ氏は、水曜日に発表しました。「最後の 1 年、バージニア州を助けた。
BACK INTO ENGLISH
It is the same as using a rhetorical line in Virginia, the Governor spoke of TV ads. Mr Obama announced on Wednesday. "Last year, in Virginia, helped.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium