YOU SAID:
A subtle or passing reference to an event, person, place or other text. e.g. Aslan coming back to life in Narnia is a biblical allusion
INTO JAPANESE
イベント、人物、場所、またはその他のテキストへの微妙なまたは通過する参照。例えば、ナルニアで生き返るアスランは聖書のほのめかしです
BACK INTO ENGLISH
Subtle or passing references to events, people, places, or other text. For example, Aslan resurrected in Narnia is a Bible hint.
INTO JAPANESE
イベント、人、場所、またはその他のテキストへの微妙なまたは渡す参照。たとえば、ナルニア国物語で復活したアスランは聖書のヒントです。
BACK INTO ENGLISH
Subtle or passing references to events, people, places, or other text. For example, the resurrected Aslan in The Chronicles of Narnia is a biblical hint.
INTO JAPANESE
イベント、人、場所、またはその他のテキストへの微妙なまたは渡す参照。たとえば、ナルニア国物語で復活したアスランは聖書のヒントです。
BACK INTO ENGLISH
Subtle or passing references to events, people, places, or other text. For example, the resurrected Aslan in The Chronicles of Narnia is a biblical hint.
Well done, yes, well done!