YOU SAID:
A subordinating conjunction is sometimes called "a heart word" because it turns two sentences into one. Even though both sentences contain a subject and verb, one becomes dependent on the other and cannot stand alone.
INTO JAPANESE
従属接続詞 1 つに 2 つの文をなりますので「心の言葉」といいます。にもかかわらず、両方の文には、主語と動詞が含まれている、1 つは互いに依存になり、一人で立つことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Because two sentences become one subordinate conjunction, it is called "heart language". Nevertheless, both sentences contain subjects and verbs, one is dependent on each other and can not stand alone.
INTO JAPANESE
2つの文が1つの従属結合詞になるので、それは「心臓言語」と呼ばれます。それにもかかわらず、両方の文章には主語と動詞が含まれています。一方はお互いに依存しており、独立することはできません。
BACK INTO ENGLISH
Two statements makes one dependent join lyrics, it is called the heart language. Nevertheless, both sentences included a subject and a verb. On the other hand, rely on each other, cannot be independent.
INTO JAPANESE
2 つのステートメントが 1 つ依存結合歌詞、心の言語と呼びます。それにもかかわらず、両方の文には、主語と動詞が含まれています。その一方で、お互いに依存して、独立することはできません。
BACK INTO ENGLISH
Two statements call one language dependent language lyrics, language of mind. Nonetheless, both sentences contain subjects and verbs. On the other hand, we can not depend on each other and be independent.
INTO JAPANESE
2 つのステートメントは、1 つの言語依存言語歌詞に心の言語を呼び出します。それにもかかわらず、両方の文には、主語と動詞が含まれています。その一方で、我々 にできない相互依存し、独立しています。
BACK INTO ENGLISH
Two statements, one language-dependent language lyrics call language of the heart. Nevertheless, both sentences are included subject and a verb. On the other hand, and depend on each other we can't, are independent.
INTO JAPANESE
2 つのステートメントは、1 つの言語に依存しない言語の歌詞は心の言葉を呼び出します。それにもかかわらず、両方の文章が含まれている主語と動詞です。他の手、および依存する独立して、お互いにすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Two statement calls the language of the heart is a language-independent language lyrics. It is nevertheless, contains the texts of both the subject and the verb. On the other hand, and not independently of each other, it depends on.
INTO JAPANESE
2つのステートメントは、心臓の言語は言語に依存しない言語の歌詞であると呼んでいます。それにもかかわらず、主語と動詞の両方のテキストが含まれています。一方で、互いに独立しているわけではなく、それは依存している。
BACK INTO ENGLISH
The two statements call the language of the heart to be a language-independent language lyrics. Nevertheless, both the subject and the verb text are included. On the other hand, they are not independent of each other, it depends.
INTO JAPANESE
2つのステートメントは、心臓の言語を言語に依存しない言語の歌詞と呼んでいます。それにもかかわらず、主語と動詞の両方のテキストが含まれています。一方、彼らはお互いに独立しているわけではありません。
BACK INTO ENGLISH
Two statements are known as language does not depend on the language the language of the heart lyrics. Nevertheless, it contains both the subject and the verb text. On the other hand, they are independent to each other do not.
INTO JAPANESE
2つのステートメントは、言語が心臓の言語の言語に依存しないため知られています。それにもかかわらず、主語と動詞の両方のテキストが含まれています。一方、彼らは互いに独立していません。
BACK INTO ENGLISH
Known for two statements, language does not depend on the language of the heart. Nevertheless, it contains both the subject and the verb text. On the other hand, they are not independent from each other.
INTO JAPANESE
2つのステートメントで知られている言語は、心臓の言語に依存しません。それにもかかわらず、主語と動詞の両方のテキストが含まれています。一方で、彼らはお互いから独立していません。
BACK INTO ENGLISH
The language known for the two statements does not depend on the language of the heart. Nevertheless, both the subject and the verb text are included. On the other hand, they are not independent from each other.
INTO JAPANESE
2 つのステートメントのために知られている言語は心の言語に依存しません。それにもかかわらず、主語と動詞のテキストの両方が含まれています。その一方で、彼らは互いから独立ではありません。
BACK INTO ENGLISH
The language known for the two statements does not depend on the mind language. Nevertheless, both the subject and the verb text are included. On the other hand, they are not independent from each other.
INTO JAPANESE
2 つのステートメントのために知られている言語は心の言語に依存しません。それにもかかわらず、主語と動詞のテキストの両方が含まれています。その一方で、彼らは互いから独立ではありません。
BACK INTO ENGLISH
The language known for the two statements does not depend on the mind language. Nevertheless, both the subject and the verb text are included. On the other hand, they are not independent from each other.
You should move to Japan!