YOU SAID:
A stumbling first step woke the prime minister in a war while the other side shot the sheriff when the classical composition is omni-present, much like candy.
INTO JAPANESE
つまずいた最初のステップは戦争で首相を目覚めさせ、反対側は古典的な構成がキャンディーのように遍在しているときに保安官を撃った。
BACK INTO ENGLISH
The first step that stumbled awakened the prime minister in the war, and the other side shot the sheriff when the classic composition was ubiquitous like a candy.
INTO JAPANESE
つまずいた最初のステップは戦争で首相を目覚めさせました、そして、古典的な構成がキャンディーのように至る所にあったとき、反対側は保安官を撃ちました。
BACK INTO ENGLISH
The first step of stumbling awakened the prime minister in the war, and when the classic composition was everywhere like a candy, the other side shot the sheriff.
INTO JAPANESE
つまずきの最初のステップは戦争で首相を目覚めさせました、そして、古典的な構成がキャンディーのようにいたるところにあったとき、反対側は保安官を撃ちました。
BACK INTO ENGLISH
The first step in the stumbling block awakened the prime minister in the war, and when the classic composition was candy-like, the other side shot the sheriff.
INTO JAPANESE
つまずきのブロックの最初のステップは、戦争で首相を目覚めさせました、そして、古典的な構成がキャンディーのようであったとき、反対側は保安官を撃ちました。
BACK INTO ENGLISH
The first step in the block of stumbling awakened the prime minister in the war, and when the classic composition was like a candy, the other side shot a sheriff.
INTO JAPANESE
つまずきのブロックの最初のステップは、戦争で首相を目覚めさせました、そして、古典的な構成がキャンディーのようであったとき、反対側は保安官を撃ちました。
BACK INTO ENGLISH
The first step in the block of stumbling awakened the prime minister in the war, and when the classic composition was like a candy, the other side shot a sheriff.
Yes! You've got it man! You've got it