YOU SAID:
A spot of bother I'm afraid my dear
INTO JAPANESE
わざわざのスポット私は私の愛する人を恐れています
BACK INTO ENGLISH
Spot on purpose I'm afraid of my loved ones
INTO JAPANESE
わざとスポット愛する人が怖い
BACK INTO ENGLISH
I'm afraid of my loved ones
INTO JAPANESE
愛する人が怖い
BACK INTO ENGLISH
I'm scared of my loved one
INTO JAPANESE
愛する人が怖い
BACK INTO ENGLISH
I'm scared of my loved one
That didn't even make that much sense in English.