YOU SAID:
A spoon hitting the running tap is the equivalent of being splashed by a car.
INTO JAPANESE
ランニングタップを打つスプーンは車ではねかけられるのと同じです。
BACK INTO ENGLISH
The spoon that hits the running tap is the same as splashing by the car.
INTO JAPANESE
ランニングタップを打つスプーンは車で水しぶきと同じです。
BACK INTO ENGLISH
The spoon which hits the running tap is the same as the spray with the car.
INTO JAPANESE
ランニングタップに当たるスプーンは車でのスプレーと同じです。
BACK INTO ENGLISH
The spoon that hits the running tap is the same as the spray with the car.
INTO JAPANESE
ランニングタップを打つスプーンは車でスプレーと同じです。
BACK INTO ENGLISH
Spoon to hit running tap is the same as spray with car.
INTO JAPANESE
ランニングタップを打つスプーンは車でスプレーと同じです。
BACK INTO ENGLISH
Spoon to hit running tap is the same as spray with car.
You love that! Don't you?