YOU SAID:
A "speedrunner" may well spend hours a day at their craft, but this is ultimately a meaningless exercise, since they will ultimately accomplish exactly that which is done in less collective time by a casual player. 3/14
INTO JAPANESE
「スピードランナー」は、彼らの工芸品で一日に何時間も過ごすかもしれませんが、彼らは最終的にカジュアルなプレーヤーによってあまり集団的な時間で行われていることを正確に達成するので、これは最終的には無意味な運動です。3/14
BACK INTO ENGLISH
"Speed runners" may spend hours a day on their craft, but this is ultimately a pointless exercise, as they ultimately achieve exactly what's done in less collective time by casual players. 3/14
INTO JAPANESE
「スピードランナー」は1日に何時間もクラフトに費やすかもしれませんが、最終的にはカジュアルなプレイヤーによる集団時間の短縮で行われたことを正確に達成するため、これは最終的には無意味な運動です。3/14
BACK INTO ENGLISH
"Speed Runner" may spend hours crafting a day, but this is ultimately a pointless exercise because it achieves exactly what was done with reduced collective time by casual players. 3/14
INTO JAPANESE
「スピードランナー」は1日に何時間もクラフトに費やすかもしれませんが、これはカジュアルなプレイヤーによって集団時間を短縮して行われたことを正確に達成するので、最終的には無意味な運動です。3/14
BACK INTO ENGLISH
"Speed Runner" may spend hours crafting a day, but this is ultimately a pointless exercise, as it achieves exactly what was done by casual players with reduced collective time. 3/14
INTO JAPANESE
「スピードランナー」は1日に何時間もクラフトに費やすかもしれませんが、これは最終的には無意味な運動であり、集団時間を短縮したカジュアルなプレイヤーによって行われたことを正確に達成します。3/14
BACK INTO ENGLISH
"Speed Runner" may spend hours crafting a day, but this is ultimately a pointless exercise that achieves exactly what was done by casual players who reduced collective time. 3/14
INTO JAPANESE
「スピードランナー」は1日に何時間もクラフトに費やすかもしれませんが、これは最終的には、集団時間を短縮したカジュアルなプレイヤーによって行われたことを正確に達成する無意味な運動です。3/14
BACK INTO ENGLISH
"Speed Runner" may spend hours crafting a day, but this is ultimately a pointless exercise that achieves exactly what was done by casual players who reduced collective time. 3/14
This is a real translation party!