YOU SAID:
A song can make or ruin a person’s day if they let it get to them. A glittering gem is not enough.
INTO JAPANESE
歌をしたり人の日を台無しにする場合、彼らはそれがそれらを取得できます。きらびやかな宝石は十分ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Or a song to ruin a day, they can get them that. A glittering jewel is not enough.
INTO JAPANESE
または、一日を台無しにする歌彼らはそれらを得ることができます。きらびやかな宝石は十分ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Or sing a ruining day, they can get them. Glittering jewels are not enough.
INTO JAPANESE
荒廃した日を歌い、彼らはそれを手に入れることができます。光り輝く宝石では不十分です。
BACK INTO ENGLISH
They sing ruined days and they can get it. Brilliant gems are not enough.
INTO JAPANESE
彼らは荒れた日を歌い、彼らはそれを得ることができます。華麗な宝石では不十分です。
BACK INTO ENGLISH
They sing rough days and they can get it. Brilliant gems are not enough.
INTO JAPANESE
彼らは荒い日を歌い、彼らはそれを得ることができます。華麗な宝石では不十分です。
BACK INTO ENGLISH
They sing rough days and they can get it. Brilliant gems are not enough.
That's deep, man.