YOU SAID:
A small group of wise men and women had gathered around her, drawn by the power of the battle and the hope that she might bring a new era of peace and understanding to the world.
INTO JAPANESE
戦いの力と、彼女が世界に平和と理解の新時代をもたらすかもしれないという希望に惹かれ、少数の賢明な男女が彼女の周りに集まっていた。
BACK INTO ENGLISH
A small group of wise men and women gathered around her, attracted by her fighting power and the hope that she might bring a new era of peace and understanding to the world.
INTO JAPANESE
彼女の戦闘力と、彼女が世界に平和と理解の新時代をもたらすかもしれないという希望に惹かれ、少数の賢明な男女が彼女の周りに集まりました。
BACK INTO ENGLISH
A few wise men and women gathered around her, drawn to her fighting prowess and the hope that she might bring a new era of peace and understanding to the world.
INTO JAPANESE
数人の賢明な男女が彼女の周りに集まり、彼女の戦闘能力と、彼女が世界に平和と理解の新時代をもたらすかもしれないという希望に惹かれました。
BACK INTO ENGLISH
Several wise men and women gathered around her, drawn to her fighting abilities and the hope that she might bring a new era of peace and understanding to the world.
INTO JAPANESE
彼女の戦闘能力と、彼女が世界に平和と理解の新時代をもたらすかもしれないという希望に惹かれて、数人の賢人や賢者が彼女の周りに集まりました。
BACK INTO ENGLISH
Several sages and sages gathered around her, drawn to her fighting abilities and the hope that she might bring a new era of peace and understanding to the world.
INTO JAPANESE
彼女の戦闘能力と、彼女が世界に平和と理解の新時代をもたらすかもしれないという希望に惹かれ、何人かの賢者や賢者が彼女の周りに集まりました。
BACK INTO ENGLISH
Several sages and sages gathered around her, drawn to her fighting abilities and the hope that she might bring a new era of peace and understanding to the world.
This is a real translation party!