YOU SAID:
A slightly stunned silence greeted the end of this speech, then Ron said, "One person can't feel all that at once, they'd explode.”
INTO JAPANESE
ロン氏は、この演説の終わりを迎えたのは驚きだった。ロン氏は「誰かが一気にそれを感じることはできない。彼らは爆発するだろう」と言った。
BACK INTO ENGLISH
It was a surprise that Mr. Ron celebrated the end of this speech. Mr. Ron said, "Someone can not feel it at once, they will explode."
INTO JAPANESE
ロン氏がこの演説の終わりを祝ったことは驚きでした。ロン氏は、「誰かがすぐに感じることができない、彼らは爆発するだろう」と言った。
BACK INTO ENGLISH
It was surprising that Mr. Ron celebrated the end of this speech. Mr. Ron said, "Someone can not feel it soon, they will explode," he said.
INTO JAPANESE
ロン氏がこの演説の終わりを祝ったことは驚くべきことでした。ロン氏は、「誰かがすぐに感じることができず、彼らは爆発するだろう」と述べた。
BACK INTO ENGLISH
Ron celebrated at the end of this speech was amazing. Ron said, "someone could not immediately feel, they will explode" and said.
INTO JAPANESE
この演説の最後に祝ったロンは驚くべきものでした。ロンは「誰かがすぐに感じることができず、彼らは爆発するだろう」と言った。
BACK INTO ENGLISH
Ron celebrating at the end of this speech was amazing. Ron said, "Someone can not feel it at once, they will explode."
INTO JAPANESE
この演説の最後にRonは驚くべきことでした。ロンは、「誰かがすぐに感じることができない、彼らは爆発するだろう」と言った。
BACK INTO ENGLISH
At the end of this speech that Ron was amazing. Ron is "someone who can't feel right away, they will be" and said.
INTO JAPANESE
この演説の最後に、ロンはすばらしかった。ロンは「すぐに感じることができない人、彼らはなる」と言っています。
BACK INTO ENGLISH
At the end of this speech, Ron was amazing. Ron said people may not feel right away, they would.
INTO JAPANESE
この演説の最後に、ロンはすばらしかったです。ロンは、人々はすぐに感じることができないかもしれない、と彼らは言った。
BACK INTO ENGLISH
At the end of this speech, Ron was great. Ron, people cannot feel immediately, they said.
INTO JAPANESE
この演説の最後に、ロンは素晴らしかったです。ロン、人々はすぐに感じることができない、彼らは言った。
BACK INTO ENGLISH
And what did they say?
INTO JAPANESE
でも、彼らは言った?
BACK INTO ENGLISH
And what did they say?
Well done, yes, well done!